Services destinés à des organes intergouvernementaux et à des organes d'experts | UN | خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
iii) Services destinés à des organes intergouvernementaux d'experts | UN | ' ٣ ' خدمة الهيئات الحكومية الدولية/وهيئات الخبراء |
Service d'organes intergouvernementaux et d'experts | UN | خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
Service d'organes intergouvernementaux et d'experts | UN | خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
L'amélioration des Services fournis aux organes de suivi des traités est due en bonne partie à l'augmentation des effectifs dont les postes sont financés par des fonds extrabudgétaires. | UN | وتحققت التحسينات في خدمة الهيئات المنشأة بمعاهدة إلى حد كبير عن طريق الزيادة في الموظفين الممولين من مصادر خارجة عن الميزانية. |
Le rôle du Secrétariat se limite essentiellement à assurer le Service des organes de négociation, ce que le dispositif existant permet déjà de façon satisfaisante. | UN | وإن دور اﻷمانة يقتصر إلى حد كبير على خدمة الهيئات التفاوضية، وهي تؤديه بما فيه الكفاية الترتيبات القائمة. |
iii) Services destinés à des organes intergouvernementaux d'experts | UN | ' ٣ ' خدمة الهيئات الحكومية الدولية/وهيئات الخبراء |
a) Services destinés à des organes intergouvernementaux d'experts (budget ordinaire/ fonds extrabudgétaires) | UN | )أ( خدمة الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
a) Services destinés à des organes intergouvernementaux d'experts (budget ordinaire/ fonds extrabudgétaires) | UN | )أ( خدمة الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
a) Services destinés à des organes intergouvernementaux/d’experts | UN | )أ( خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
a) Services destinés à des organes intergouvernementaux d'experts (budget ordinaire/ fonds extrabudgétaires) | UN | )أ( خدمة الهيئات الحكومية الدولية هيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
21. Certaines activités communes ont été organisées concernant le Service d'organes s'occupant des droits de l'homme. | UN | ٢١ - وهناك قدر من اﻷنشطة المشتركة في خدمة الهيئات المعنية بحقوق الانسان. |
1. Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts | UN | 1 - خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
a) Service d’organes intergouvernementaux et d’organes d’experts (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) | UN | (أ) خدمة الهيئات المشتركة بين الحكومات وهيئات الخبراء (الميزانية العادية/موارد خارجية عن الميزانية) |
a) Service d'organes intergouvernementaux ou d'organes d'experts : | UN | (أ) خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
a) Services fournis aux organes intergouvernementaux : élaboration de textes juridiques | UN | )أ( خدمة الهيئات الحكومية الدولية: إعداد النصوص |
a) Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux groupes d'experts | UN | )أ( خدمة الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء |
a) Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux groupes d'experts | UN | )أ( خدمة الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء |
Le Comité se félicite du plan d'action prévu par la HautCommissaire pour améliorer le Service des organes conventionnels et espère bénéficier désormais de services plus efficaces pour les tâches de suivi qui lui ont été confiées. | UN | وترحب اللجنة بخطة عمل المفوض السامي لتحسين خدمة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتعرب عن أملها في أن تعود خفة العمل عند تنفيذها بالفائدة على ولاية المتابعة وذلك في شكل خدمات أكثر فعالية مما في أي وقت مضى. |
La réunion du personnel des six organes conventionnels qui se tiendra au cours du deuxième semestre 2000 examinera en profondeur un certain nombre de questions : exploitation de la base de données, diffusion de l'information sur les droits fondamentaux des femmes et l'intégration des sexospécificités, méthodes de travail du Secrétariat au Service des organes conventionnels. | UN | ولكي يتسنى أن تعالج على نحو شامل المسائل المتعلقة بتشغيل قاعدة البيانات وتبادل المعلومات بشأن حقوق الإنسان للمرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني وأساليب عمل الأمانة العامة في خدمة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، سيعقد اجتماع لموظفي الهيئات الست في النصف الثاني من عام 2000. |
7. Dans le cas du chapitre 9, un montant de 280 700 dollars est alloué au Bureau des affaires interorganisations pour les services nécessaires aux organes subsidiaires qui relèvent de la compétence du Département des affaires économiques et sociales. | UN | ٧ - وفي حالة الباب ٩، أدرج مبلغ ٧٠٠ ٢٨٠ ٩ دولار في الميزانية من أجل مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات لتغطية تكاليف خدمة الهيئات الفرعية الداخلة ضمن مسؤولية إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية. |
z) Le Comité a reconnu que le rôle du Secrétariat se limitait à fournir des services aux organes de négociation au sein de l’Organisation des Nations Unies; | UN | )ض( أقرت اللجنة بأن دور اﻷمانة يقتصر على خدمة الهيئات التفاوضية داخل اﻷمم المتحدة؛ |