"خدمة قضاة" - Traduction Arabe en Français

    • emploi des juges
        
    • des juges de
        
    • aux juges
        
    • ceux des juges
        
    Conditions d'emploi des juges de la Cour internationale de justice, du Tribunal pénal international pour le Rwanda et du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN شروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Conditions d'emploi des juges qui ne sont pas membres à plein temps de la Cour pénale internationale UN شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية غير المتفرغين
    Conditions d'emploi des juges qui ne sont pas membres à plein temps de la Cour pénale internationale UN شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية غير المتفرغين
    Conditions d'emploi des juges qui ne sont pas membres à plein temps de la Cour pénale internationale UN شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية غير المتفرغين
    Réaffirmant le principe général selon lequel les conditions d'emploi des juges du Tribunal pénal international pour le Rwanda sont celles des juges du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, UN وإذ تعيد التأكيد على المبدأ العام القاضي بأن تكون معايير وشروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هي تلك المنطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    Le Comité a été informé en outre qu'un rapport sur les conditions d'emploi des juges du Tribunal international serait présenté à l'Assemblée à sa cinquante-troisième session. UN وقد أبلغت اللجنة كذلك أن تقريرا عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية سوف يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    Conditions d'emploi des juges du Tribunal international pour UN شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    15. Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 8, aux termes du statut du Tribunal international, les conditions d'emploi des juges sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN ١٥ - ويشترط النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، كما جاء في الفقرة ٨، أن تكون أحكام وشروط خدمة عضوية القضاة مطابقة ﻷحكام وشروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية.
    5. Le Comité consultatif a débattu très en détail des conditions d'emploi des juges. UN ٥ - وقد ناقشت اللجنة الاستشارية شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية بمزيد من التفصيل.
    III. Conditions d'emploi des juges du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda UN ثالثا - شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Les conditions d'emploi des juges du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie sont examinées aux paragraphes 3 à 14 du document A/52/520. UN وتناقش شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوســلافيا السابقة في الفقــرات من ٣ إلى ٤١ من الوثيقــة A/52/520.
    25. Le Comité s'est exprimé sur les conditions d'emploi des juges des deux Tribunaux. UN ٥٢ - وأشار إلى أن اللجنة قدمت تعليقات بشأن مسألة شروط خدمة قضاة المحكمتين.
    Je prie donc instamment le Conseil de sécurité de veiller à ce que les conditions d'emploi des juges du Tribunal international soient pleinement respectées et que les mesures nécessaires soient prises pour assurer le maintien en fonction du personnel qualifié du Tribunal. UN وهكذا، فإني أحث مجلس الأمن على أن يكفل الاحترام الكامل لشروط خدمة قضاة المحكمة الدولية واعتماد المخططات الكفيلة باستبقائهم ليمكن للمحكمة الاحتفاظ بموظفيها الأساسيين.
    Le 6 mars 2008, le Comité de gestion a approuvé les conditions d'emploi des juges et, le 7 octobre, le Statut et le Règlement du personnel du Tribunal spécial. UN 16 - وفي 6 آذار/مارس 2008، أقرّت لجنة الإدارة أحكام وشروط خدمة قضاة المحكمة الخاصة، واعتُمد النظامان الأساسي والإداري للموظفين في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Conditions d'emploi des juges de la Cour pénale UN شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    Conditions d'emploi des juges UN شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    Conditions d'emploi des juges de la Cour pénale internationale UN شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    Réaffirmant le principe général selon lequel les conditions d'emploi des juges du Tribunal pénal international pour le Rwanda sont celles des juges du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, UN وإذ تعيد التأكيد على المبدأ العام القاضي بأن تكون معايير وشروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هي تلك المنطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    Toutefois, deux autres considérations importantes sont apparues en ce qui concerne les conditions d'emploi applicables aux juges et au personnel du Tribunal : UN بيد أن اعتبارين إضافيين متعلقين بشروط خدمة قضاة المحكمة وموظفيها قد أثيرا على النحو التالي:
    Conformément aux statuts du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, le mandat et les conditions d’emploi des juges de ces deux tribunaux sont alignés sur ceux des juges de la Cour internationale de Justice. UN ٣٦ - وشروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هي شروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية، وفقا للنظام اﻷساسي لكل منهما، وتتفق شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية لرواندا مع شروط خدمة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus