"خذ هذا" - Traduction Arabe en Français

    • Prends ça
        
    • Prenez ça
        
    • Prends ce
        
    • Prends cette
        
    • Prend ça
        
    • Tiens
        
    • Prenez ce
        
    • Apporte ça
        
    • Prenez cette
        
    • Tenez
        
    • Voilà
        
    • Prenez cela
        
    • Prenez ceci
        
    Prends ça, débarrasse-toi de l'autre au cas où ils te suivent. Open Subtitles حسناَ, خذ هذا, تخلص من الآخر بحال كانو يتعقبونه
    Prends ça, ça te garantira une santé de fer et de nombreuses victoires. Open Subtitles خذ هذا. سيجلب لك دواء جيد والكثير من الانتصارات
    Tiens, Prends ça, tu montes la garde... et tu butes pas de gamine. Open Subtitles أنصت. خذ هذا وواصل المراقبة. ولاتطلق النار على أحد، حسنًا؟
    Prenez ça quatre fois par jour, et ne prenez pas l'avion. Open Subtitles خذ هذا أربع مرات باليوم و ابتعد عن الطائرات
    Hé, gamin, Prends ce chili dog, c'est la maison qui régale. Open Subtitles أيها الطفل خذ هذا السجق اللذيذ على حساب المحل
    Pose ton flingue, Prends cette cocaïne, mets-la dans la mallette et ferme-la. Open Subtitles خذ هذا الكوكايين، ووضعه في حالتنا وإغلاقه.
    - Prends ça et tire-toi. Le top pour le champion, pas vrai ? Open Subtitles خذ هذا واغرب عن وجهى صفوة الصفوة، السيد تايلر
    - Prends ça. - Merci de la pleine portion. Open Subtitles لقد حصلت على الشيء الخطأ خذ هذا , شكرا لك
    Écoute. Prends ça, mets ça là-dedans. C'est de la vraie HCH. Open Subtitles اسمع، خذ هذا وضع منه القليل هنا وستحصل على هرمون النمو الحقيقي.
    Tu devrais porter autre chose. Prends ça. Open Subtitles ينبغي عليك ارتداء شيئٌ كهذا ، خذ هذا القميص
    Prends ça et lance-toi dans la vie. Mais loin d'ici, d'accord ? Open Subtitles خذ هذا المال وابدأ حياة جديدة فى مكان ما خارج هذه الحافلة, حسناً ؟
    Tiens, Prends ça ! Femme envoyée par le Diable qui allume le feu de la luxure et l'attise avec des putains ! Open Subtitles خذ هذا, أنت كيس عجوز, أُرسلت إلينا من الشيطان لتُشعل نيران الرغبة و تغويهم بعاهراتك.
    Yuri, Prends ça. Changement de plan. On s'en va. Open Subtitles يوري، خذ هذا لقد تغيرت الخطة، سنغادر
    C'est l'horreur, Ari. Franchement. Prends ça au cas où. Open Subtitles بجدية، يُقال أنه الجحيم خذ هذا كاحتراز
    M. Sweeney, Prenez ça au sérieux. Open Subtitles سيد سويني ارجوك خذ هذا الموضوع على محمل الجد
    Prenez ça. Vous pouvez rester quelque temps jusqu'à ce que vous sachiez quoi faire. Open Subtitles ‫خذ هذا ، يمكنك ‫البقاء هنا لفترة من الوقت
    Julie, Hannah, attendez. Prenez ça. Voilà. Open Subtitles جولي، هانا، انتظروا خذ هذا.هنا.انت ذاهب هناك
    Prends ce couteau avec toi jusqu'au nouveau monde, fils adoré. Open Subtitles ابني المحبوب خذ هذا النصل معك الى العالم الجديد
    Prends cette merde et débarrasse-t'en. Open Subtitles خذ هذا الشيء و تخلص منه و اصنع لي معروفا
    Tu es plus fort que je ne le pensais. Prend ça. Open Subtitles إنّكَ أقوى مما ظننت، خذ هذا سأذهب لتلقينهم درسًا، وابقَّ أنتَ هنا
    Je ne te paie pas pour causer. Tiens, prends ces vieux donuts et va les jeter. Open Subtitles لا أدفع لك أجرك للأحاديث الجانبيّة، والآن، خذ هذا الكعك المحلّى البائت وارمه
    Prenez ce truc pour un cinéma, et personne autour ne pourra recevoir d'appels téléphoniques. Open Subtitles خذ هذا الشيء إلى السينما و لا أحد سيكون قادراً على تلقي الأتصالات الهاتفية
    Tu diriges ma campagne. Apporte ça à la télé. Open Subtitles حسناً , أنت تدير حملتي الإنتخابية خذ هذا إلي المحطة التليفزيونية
    Prenez cette épée qui vous est accordée par la bénédiction de Dieu, et par le pouvoir du Saint Esprit vous résisterez et vaincrez tous vos ennemis. Open Subtitles خذ هذا السيف، والذي أمنحه لك بمباركة الرب، والذي بقوة الروح القدس سيمكنك به مقاومة وقهر كل أعدائكَ.
    Emmenez-le dans le quartier chinois, laissez-le dans la rue principale. Tenez. Open Subtitles خذه الي الحي الصيني و اتركه في الشارع الرئيسي خذ هذا
    Voilà, pour que je n'abîme pas votre radio. Et Voilà. Open Subtitles خذ هذا لكي لاأفسد اختبار الأشعة السينية.
    Prenez cela en considération. Open Subtitles خذ هذا فى أعتبارك
    Prenez ceci et ouvrez votre usine. Vous me rembourserez quand vous ferez du profit. Open Subtitles خذ هذا لتفتح المصنع وسدّد لي إذا جنيت أرباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus