On voit également la pression des tuyaux d'arrosage testée sur les ponts la veille de l'interception. | UN | وشوهدت اختبارات لضغط خراطيم المياه على سطح السفن في اليوم السابق لعملية الاعتراض. |
À bord de l'Eleftheri Mesogios, il avait aussi été décidé de ne pas utiliser les tuyaux d'arrosage car ils pouvaient être pris pour des armes. | UN | وعلى متن الفيثري مسيوغيوس، تقرر أيضاً أنه يمكن إساءة فهم خراطيم المياه على أنها أسلحة وبالتالي ينبغي عدم استعمالها. |
L'attaque de la police a été immédiate et violente, avec gaz lacrymogènes, tirs d'armes à feu et utilisation des canons à eau. | UN | وكان هجوم الشرطة سريعاً وعنيفاً، وأُطلقت فيه قنابل الغاز المسيل للدموع والطلقات النارية واستُخدمت فيه خراطيم المياه. |
Lors de certaines des premières manifestations, la police anti-émeute a utilisé des canons à eau et des gaz lacrymogènes pour disperser la foule. | UN | واستخدمت شرطة مكافحة الشَغَب، خلال بعض الاحتجاجات السابقة، خراطيم المياه والغازات المسيلة للدموع لتفريق الحشود. |
Le matériel de lutte contre les incendies comprend des lances d'incendie, des fléaux et des couvertures. | UN | وتشمل معدات إطفاء الحريق خراطيم المياه ومخمدات وبطانيات إطفاء الحرائق. |
A chaque étage, à des endroits différents, il a des lances d'incendie. | Open Subtitles | في كل طابق، في مختلف المواقع، هي خراطيم المياه. |
Ces tests de sécurité peuvent s'effectuer sur une surface extérieure, un orifice, un tuyau exposé, une fuite ou un écoulement quelconque sur le sol. | UN | ويمكن إجراء هذه الاختبارات الخاصة بالسلامة على أسطح خارجية أو موانئ أو خراطيم معرضة أو على أي تسرب أو تصريفات أرضية. |
Alors, allez chercher autant de tuyaux d'arrosage que possible. | Open Subtitles | إذن، فاذهبوا واجلبوا ما تستطيعون من خراطيم الحدائق |
Tu ne vois pas de signes d'un labo... bréchets, tubes à essais, tuyaux... barre-toi... | Open Subtitles | إذا رأيت أيّ علامةٍ على وجود مختبر .. سواءً أكواب، أوأنابيب اختبار،أو خراطيم مياه |
Vos prisonniers avaient des tuyaux. | Open Subtitles | الأسرى الذين إعتقلتهم كانت بحوزتهم خراطيم مطاطية |
Fûts vides et des tuyaux, ça veut tout dire. | Open Subtitles | براميل وقود فارغة و رجال يحملون خراطيم ذلك يعني شيئ واحد |
tuyaux et lances d'incendie | UN | خراطيم وصنابير مياه لإطفاء الحرائق |
Selon des témoins, les forces de sécurité ont utilisé des canons à eau pour disperser la foule massée devant la mosquée Abou Bakr. | UN | وحسبما ذكره شهود، استخدمت قوات الأمن خراطيم المياه لتفريق حشد خارج مسجد أبو بكر. |
L'attaque de la police a été immédiate et violente, avec gaz lacrymogènes, tirs d'armes à feu et utilisation des canons à eau. | UN | وكان هجوم الشرطة سريعاً وعنيفاً، وأُطلقت فيه قنابل الغاز المسيل للدموع والطلقات النارية واستُخدمت فيه خراطيم المياه. |
Pire encore, des canons à eau ont été utilisés contre les manifestants en plein hiver. | UN | والأكثر من ذلك، استخدمت خراطيم المياه لتجميد المحتجين في فصل الشتاء. |
Nous n'avons ni gaz lacrymogènes, ni canons à eau sur le site. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا غاز مُسيّل للدمُوع أو خراطيم المِياه في موقعنا، |
Mais avec les canons à eau la foule diminuera de moitié. | Open Subtitles | لكن حالما نبدأ بإستخدام خراطيم المياه, سينقص الحشد إلى النصف, |
Maîtrisez l'incendie, tout de suite. lances à incendie à tribord. | Open Subtitles | نداء إلى وحدات الاطفاء جهزوا خراطيم الاطفاء |
De grosses vagues vous projetaient contre les piliers, des lances à incendies et des tubes en acier vous tombaient dessus. | Open Subtitles | و خراطيم المياه و براميل النفط تمطر عليك. |
tuyau d'alimentation en position pour ravitaillement. | Open Subtitles | دعّم موضع خراطيم المياه قبالة سطح السفينة |
Je pense qu'Isakov a réalisé cela à la dernière minute, c'est pour ça qu'il a ordonné qu'on allume la lance à incendie. | Open Subtitles | أعتقد أنّ إيساكوف قد أدرك هذا في اللحظة الأخيرة، وهذا هو سبب أنّه أمر بفتح خراطيم المياه. |