"خزانة البرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Français

    • la Trésorerie du PNUD
        
    Les paiements du FNUAP sont opérés par la Division de la Trésorerie du PNUD. UN ويتم التمويل من صندوق الأمم المتحدة للسكان عن طريق خزانة البرنامج الإنمائي.
    En cours : l'UNOPS assurera le suivi dès réception des états de rapprochement émanant de la Trésorerie du PNUD. UN قيد التنفيذ: سيقوم المكتب بمتابعة تسوية الوصولات المصرفية الواردة من خزانة البرنامج الإنمائي
    La part trésorerie et équivalents de trésorerie ne comprend que les instruments du marché monétaire et dépôts à terme gérés par la Trésorerie du PNUD. UN ٧٥ - لا تشمل حصة النقدية والمكافئات النقدية سوى صناديق سوق المال والودائع لأجل التي تديرها خزانة البرنامج الإنمائي.
    La Directrice de la Division de la gestion et de l'administration et les chefs de la comptabilité et du budget se réunissent tous les trimestres avec la Trésorerie du PNUD pour examiner la performance du portefeuille de l'Entité et actualiser les prévisions relatives aux flux de trésorerie. UN وتجتمع مديرة التنظيم والإدارة ورؤساء الحسابات والميزانية مع خزانة البرنامج الإنمائي كل ثلاثة أشهر لاستعراض أداء حافظة الاستثمار الخاصة بالهيئة وتقديم إسقاطات مستكملة للتدفقات النقدية.
    L'Entité évalue régulièrement, lors de réunions trimestrielles avec la Trésorerie du PNUD, la nécessité de conserver des disponibilités et d'autres actifs dans des devises autres que le dollar des États-Unis pour faire face à ses engagements dans ces monnaies. UN وتقيم الهيئة بشكل متواصل حاجتها إلى الاحتفاظ بأصول نقدية وأصول أخرى بالعملات الأجنبية مقابل التزاماتها بالعملة الأجنبية أثناء اجتماعات ربع سنوية تعقد مع خزانة البرنامج الإنمائي.
    la Trésorerie du PNUD utilise des instruments dérivés, tels que les contrats de change à terme, les options classiques et les options structurées sur devises pour gérer le risque de change d'ONU-Femmes. UN وتستخدم خزانة البرنامج الإنمائي المشتقات المالية مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة، والخيارات، والخيارات المجدولة، في إدارة المخاطر التي تتعرض لها الهيئة من جراء تقلبات العملات الأجنبية.
    la Trésorerie du PNUD utilise des instruments dérivés, tels que les contrats de change à terme et les options classiques et options structurées sur devises, pour gérer le risque de change. UN وتستخدم خزانة البرنامج الإنمائي أدوات مشتقة مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة والصفقات الخيارية والصفقات الخيارية المهيكلة لإدارة التعرض لمخاطر أسعار الصرف.
    L'UNOPS s'emploie, avec la Trésorerie du PNUD, à accentuer la transparence du financement des prestations après la cessation de service. Pour ce faire, il constituera une réserve dont l'unique objet sera de financer ce passif. UN يعمل المكتب حاليا مع خزانة البرنامج الإنمائي من أجل زيادة إبراز الأموال المستثمرة لمواجهة التزامات نهاية الخدمة، عن طريق عزل تلك الأموال وتخصيصها حصرا لخدمة التزامات نهاية الخدمة التي يتحملها المكتب.
    L'UNOPS s'emploie actuellement avec la Trésorerie du PNUD à renforcer la transparence du financement des prestations après la cessation de service. UN 492 - ويعمل المكتب مع خزانة البرنامج الإنمائي من أجل زيادة إبراز الأموال المستثمرة لمواجهة التزامات نهاية الخدمة.
    La part trésorerie et équivalents de trésorerie ne comprend que les instruments du marché monétaire et dépôts à terme gérés par la Trésorerie du PNUD. UN 74 - لا تشمل حصة النقدية والمكافئات النقدية سوى صناديق سوق المال والودائع لأجل التي تديرها خزانة البرنامج الإنمائي.
    la Trésorerie du PNUD utilise des instruments dérivés, tels que les contrats de change à terme et les options classiques et options structurées sur devises, pour gérer le risque de change. UN وتستخدم خزانة البرنامج الإنمائي الأدوات المشتقة مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة والصفقات الخيارية والصفقات الخيارية المهيكلة لإدارة التعرض لمخاطر أسعار الصرف.
    L'UNOPS a déclaré s'être doté d'une méthode lui permettant de vérifier que les intérêts que lui versait la Trésorerie du PNUD étaient équitables et a l'intention de s'en servir tous les trimestres. UN 49 - وذكر المكتب أنه أقر الآن منهجية لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد التي ترد من خزانة البرنامج الإنمائي.
    Au paragraphe 48, le Comité indique que l'UNOPS a accepté, comme il le lui recommandait, de se doter de procédures lui permettant de vérifier que les intérêts que lui verse la Trésorerie du PNUD sont équitables. UN وفي الفقرة 48، وافق المكتب على توصية المجلس بوضع إجراءات لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد التي ترد من خزانة البرنامج الإنمائي.
    2. L'UNOPS a mis au point une méthode qui lui permet de vérifier sur une base trimestrielle que les intérêts que lui verse la Trésorerie du PNUD sont équitables. UN 2 - وضع المكتب منهجية للقيام، بصفة فصلية، باستعراض مدى معقولية الفوائد الواردة من خزانة البرنامج الإنمائي.
    Le FNUAP examinera les conclusions concernant la gestion de la Trésorerie du PNUD en vue de repérer les insuffisances ayant une incidence sur ses opérations. UN 603- سيستعرض الصندوق النتائج المتعلقة بإدارة خزانة البرنامج الإنمائي لتحديد مواطن الضعف التي لها تأثير على الصندوق.
    En outre, la Trésorerie du PNUD n'avait pas suffisamment de personnel pour pouvoir faire des opérations de couverture pour le compte de l'UNOPS. UN ومن ناحية أخرى، لا تستطيع خزانة البرنامج الإنمائي في الوقت الراهن الدخول في عمليات تحوط مالي نيابة عن المكتب، نظراً لعدم وجود موظفين يمكن تفريغهم لهذا الأمر.
    Les comptes bancaires de l'UNOPS sont gérés par la Trésorerie du PNUD en vertu d'un accord de prestation de services conclu avec celui-ci. UN وتتولى خزانة البرنامج الإنمائي إدارة الحساب المصرفي لمكتب خدمات المشاريع، بموجب اتفاق متعلق بأداء خدمات أُبرم مع البرنامج الإنمائي.
    Au paragraphe 48, le Comité indique que l'UNOPS a accepté, comme il le lui recommandait, de se doter de procédures lui permettant de vérifier que les intérêts que lui verse la Trésorerie du PNUD sont équitables. UN وفي الفقرة 48، وافق المكتب على توصية المجلس بوضع إجراءات لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد التي ترد من خزانة البرنامج الإنمائي.
    L'UNOPS a mis au point une méthode qui lui permet de vérifier sur une base trimestrielle que les intérêts que lui verse la Trésorerie du PNUD sont équitables. UN وضع المكتب منهجية للقيام باستعراض مدى معقولية الفوائد الواردة من خزانة البرنامج الإنمائي. ويجري أداء هذا الاستعراض فصليا.
    Au paragraphe 48, le Comité a recommandé à l'UNOPS, qui a accepté, de se doter de procédures lui permettant de vérifier que les intérêts que lui verse la Trésorerie du PNUD sont équitables. UN 801 - وفي الفقرة 48، وافق المكتب على توصية المجلس له بوضع إجراءات لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد المتأتية من خزانة البرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus