nos pertes économiques et financières, directement imputables à l'application des sanctions, n'ont cessé d'augmenter et atteignent aujourd'hui la somme de 1 milliard de dollars des Etats-Unis. | UN | إن خسائرنا الاقتصادية والمالية المترتبة بصورة مباشرة على تطبيق الجزاءات تتزايد باستمرار حيث وصلت اﻵن إلى بليون دولار. |
nos pertes matérielles dépassent les 43 milliards de dollars. | UN | وبلغت خسائرنا المادية أكثر من 43 بليون دولار. |
Mes chers concitoyens, ce n'est pas le moment d'évaluer l'ampleur de nos pertes, ni en vies innocentes, ni en blessés, ni en biens. | UN | مواطنيَّ الأعزاء، لسنا هنا اليوم لتقييم مدى خسائرنا في الأرواح البريئة، والأطراف البشرية والممتلكات. |
On à qu'à arrêter les frais et rentrer chez nous. | Open Subtitles | أقول أن نقلل من خسائرنا ونعود للمنزل بالطائرة |
Arrêtons les frais et tirons-nous d'ici. | Open Subtitles | انا ارى ان نقلل من خسائرنا و نبتعد عن هنا |
Il s'ensuit que les pertes que nous avons subies sur le plan économique s'élèvent désormais à quelque 4 milliards de dollars. | UN | وتقدر خسائرنا الاقتصادية اﻵن نتيجة لذلك بنحو ٤ بلايين من الدولارات. |
Des deux côtés de l'île nous ne cessons de faire le bilan de nos pertes en biens et en vies humaines. | UN | وما زلنا في كلا شطري الجزيرة نقيّم خسائرنا من الممتلكات والأرواح. |
Néanmoins ce soulagement ne saurait être suffisant pour compenser nos pertes. | UN | ومــع ذلـك، فـإن هـذا التخفيــف لا يمكن أن يتناسب بأي شكل مع خسائرنا. |
On le vend et on récupère nos pertes, mais celles de personne d'autre. | Open Subtitles | نقوم بالبيع وتغطية خسائرنا لكن لا أحد آخر |
Peut être si nous comprenions mieux nos pertes, M. Barrow. | Open Subtitles | ربما إذا فهمنا خسائرنا "بشكل أفضل سيد "بارو |
Je dis on réduit nos pertes et on rentre à la maison. | Open Subtitles | أرى بأنه يجب أن نقلل من خسائرنا و أن نعود إلى منازلنا |
J'ai appris nos pertes financières de mon salaud d'oncle. | Open Subtitles | علمت عن خسائرنا على يد أبن عمنا غير الشرعي |
Je pense qu'on double nos pertes, en fait. | Open Subtitles | اتعلم , اعتقد انه ربما اننا نضاعف خسائرنا هنا |
On peut réduire nos pertes. | Open Subtitles | هذه الزجاجات ذات قيمة كبيرة ونستطيع أن نحد من خسائرنا |
Mon Dieu ! On pourrait remplacer nos pertes en une journée ! C'est de la folie ! | Open Subtitles | نحن يمكن ان نستبدل خسائرنا فى يوم هذا جنون |
Tout ce qui a été produit pourrait être vendu pour récupérer nos pertes | Open Subtitles | أياً كان ما تؤول إليه فيمكن بيعه لتعويض خسائرنا |
Cette maison nous rend fous, alors on n'a qu'a avancer et arreter la les frais. | Open Subtitles | هذا المنزل يدفع الجميع إلى الجنون لذا أقول علينا مغادرته و وقف خسائرنا |
- On peut pas travailler ensemble. - Il faut arrêter les frais. | Open Subtitles | العمل معاُ كان سيىء يجب ان نقلل من خسائرنا |
Si on arrêtait les frais ? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت كي نوقف خسائرنا ؟ |
Je vais recommander à Percy d'arrêter les frais et de l'annuler. | Open Subtitles | أنا سوف أوصي (بيرسي) أن نقطع خسائرنا و إلغائها |
Nous devrions juste enlever les pertes et arrêter. | Open Subtitles | علينا فقط أن نحدّ من خسائرنا ونتوقف. |