"خسائرنا" - Traduction Arabe en Français

    • nos pertes
        
    • frais
        
    • les pertes
        
    nos pertes économiques et financières, directement imputables à l'application des sanctions, n'ont cessé d'augmenter et atteignent aujourd'hui la somme de 1 milliard de dollars des Etats-Unis. UN إن خسائرنا الاقتصادية والمالية المترتبة بصورة مباشرة على تطبيق الجزاءات تتزايد باستمرار حيث وصلت اﻵن إلى بليون دولار.
    nos pertes matérielles dépassent les 43 milliards de dollars. UN وبلغت خسائرنا المادية أكثر من 43 بليون دولار.
    Mes chers concitoyens, ce n'est pas le moment d'évaluer l'ampleur de nos pertes, ni en vies innocentes, ni en blessés, ni en biens. UN مواطنيَّ الأعزاء، لسنا هنا اليوم لتقييم مدى خسائرنا في الأرواح البريئة، والأطراف البشرية والممتلكات.
    On à qu'à arrêter les frais et rentrer chez nous. Open Subtitles أقول أن نقلل من خسائرنا ونعود للمنزل بالطائرة
    Arrêtons les frais et tirons-nous d'ici. Open Subtitles انا ارى ان نقلل من خسائرنا و نبتعد عن هنا
    Il s'ensuit que les pertes que nous avons subies sur le plan économique s'élèvent désormais à quelque 4 milliards de dollars. UN وتقدر خسائرنا الاقتصادية اﻵن نتيجة لذلك بنحو ٤ بلايين من الدولارات.
    Des deux côtés de l'île nous ne cessons de faire le bilan de nos pertes en biens et en vies humaines. UN وما زلنا في كلا شطري الجزيرة نقيّم خسائرنا من الممتلكات والأرواح.
    Néanmoins ce soulagement ne saurait être suffisant pour compenser nos pertes. UN ومــع ذلـك، فـإن هـذا التخفيــف لا يمكن أن يتناسب بأي شكل مع خسائرنا.
    On le vend et on récupère nos pertes, mais celles de personne d'autre. Open Subtitles نقوم بالبيع وتغطية خسائرنا لكن لا أحد آخر
    Peut être si nous comprenions mieux nos pertes, M. Barrow. Open Subtitles ربما إذا فهمنا خسائرنا "بشكل أفضل سيد "بارو
    Je dis on réduit nos pertes et on rentre à la maison. Open Subtitles أرى بأنه يجب أن نقلل من خسائرنا و أن نعود إلى منازلنا
    J'ai appris nos pertes financières de mon salaud d'oncle. Open Subtitles علمت عن خسائرنا على يد أبن عمنا غير الشرعي
    Je pense qu'on double nos pertes, en fait. Open Subtitles اتعلم , اعتقد انه ربما اننا نضاعف خسائرنا هنا
    On peut réduire nos pertes. Open Subtitles هذه الزجاجات ذات قيمة كبيرة ونستطيع أن نحد من خسائرنا
    Mon Dieu ! On pourrait remplacer nos pertes en une journée ! C'est de la folie ! Open Subtitles نحن يمكن ان نستبدل خسائرنا فى يوم هذا جنون
    Tout ce qui a été produit pourrait être vendu pour récupérer nos pertes Open Subtitles أياً كان ما تؤول إليه فيمكن بيعه لتعويض خسائرنا
    Cette maison nous rend fous, alors on n'a qu'a avancer et arreter la les frais. Open Subtitles هذا المنزل يدفع الجميع إلى الجنون لذا أقول علينا مغادرته و وقف خسائرنا
    - On peut pas travailler ensemble. - Il faut arrêter les frais. Open Subtitles العمل معاُ كان سيىء يجب ان نقلل من خسائرنا
    Si on arrêtait les frais ? Open Subtitles ألم يحن الوقت كي نوقف خسائرنا ؟
    Je vais recommander à Percy d'arrêter les frais et de l'annuler. Open Subtitles أنا سوف أوصي (بيرسي) أن نقطع خسائرنا و إلغائها
    Nous devrions juste enlever les pertes et arrêter. Open Subtitles علينا فقط أن نحدّ من خسائرنا ونتوقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus