"خسائر حوافظ الاستثمار" - Traduction Arabe en Français

    • perte sur portefeuille
        
    Le Comité a donc conclu que la perte sur portefeuille et les frais d'emprunt constituaient des pertes subies par l'État. UN وعليه, استنتج الفريق أن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض هي خسائر تكبدتها الحكومة.
    b) Relations entre perte sur portefeuille et frais d'emprunt et réclamations au titre des intérêts UN التفاعل بين خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض والمطالبات المتعلقة بالفائدة
    pour perte sur portefeuille ou frais d'emprunt 86 − 90 33 UN تثيرها المطالبات بالتعويض عن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض 91-181 32
    2. Les réclamations pour perte sur portefeuille ou frais UN 2- المطالبات بالتعويض عن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض
    11. La perte sur portefeuille et les frais d'emprunt ainsi que UN 11- خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض والمطالبات بالتعويض
    Elle demande à être indemnisée de la perte sur portefeuille et des frais d'emprunt mais non pas des montants provenant de la liquidation ni des fonds empruntés. UN وهي تلتمس دفع تعويضات عن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض، إلا أنها لا تلتمس دفع تعويض عن المبالغ المصفاة ولا الأموال المقترضة.
    B. La perte sur portefeuille - USD 54 778 087 423 UN باء- خسائر حوافظ الاستثمار - 423 087 778 54 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    D. Historique de la procédure applicable aux réclamations pour perte sur portefeuille ou frais d'emprunt UN دال- الخلفية الإجرائية للمطالبة بالتعويض عن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض
    En particulier, elle serait saisie de nouvelles données permettant de démontrer le rendement véritable du FGF durant les années 90 et après de sorte à corroborer les montants réclamés au titre de la perte sur portefeuille. UN خاصة وأنه لم يكن يتوفر لدى اللجنة, في السابق, القرائن التي تبيِّن الأداء الفعلي لصندوق الأجيال القادمة عن عام 1990 وما يليه، وتثبت صحة المبالغ التي تطالب بها الهيئة تحت بند خسائر حوافظ الاستثمار.
    90. Dans la section ciaprès, le Comité examine les principales questions soulevées par les réclamations pour perte sur portefeuille ou frais d'emprunt. UN 90- وينظر الفريق، في الفرع التالي، في القضايا الرئيسية التي تضمنتها المطالبات بالتعويض عن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض.
    Les réclamations pour perte sur portefeuille ou frais d'emprunt concernent des pertes qui se sont produites, dans une large mesure, lors du versement de fonds à des entités bénéficiaires pour remédier aux pertes et aux préjudices qu'elles avaient subis. UN وتلتمس المطالبات التعويض عن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض الناشئة في جزء كبير منها عن تزويد الكيانات المتلقية بالأموال اللازمة للتعويض عن الخسائر والأضرار التي تكبدتها هذه الكيانات.
    Des informations et pièces justificatives communiquées en réponse, il ressortait qu'une partie importante de la perte sur portefeuille et des frais d'emprunt était bien due au financement de pertes directes. UN وتبين المعلومات والقرائن التي وردت استجابة لهذا الطلب أن نسبة هامة من خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض قد نشأت بالفعل عن تمويل الخسائر المباشر.
    11. La perte sur portefeuille et les frais d'emprunt ainsi que les demandes de remboursement d'intérêts au titre des réclamations principales se chevauchent UN 11- خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض والمطالبات بالتعويض عن الفوائد المستحقة نتيجة تداخل المطالبات الأصلية
    193. Le Koweït indique aussi que sa réclamation pour perte sur portefeuille est une réclamation pour < < perte de revenus qu'auraient rapportés les placements liquidés pour financer la reconstruction > > , et que: UN 193- وتدفع الكويت أيضاً بأن المطالبة بالتعويض عن خسائر حوافظ الاستثمار قد قُدمت " بسبب خسارة الدخل الناجمة عن تصفية حوافظ الاستثمار لتمويل عملية إعادة البناء " ، وبأن:
    Il conclut cependant que cela ne suffit pas pour prouver que la perte sur portefeuille et les frais d'emprunt constituaient des pertes directes. UN غير أن الفريق خلص إلى أن هذه الوقائع وحدها لا تكفي لإثبات أن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض خسائر مباشرة(72).
    61. L'indemnité demandée par la KIA au titre de ce type de perte figure dans l'exposé de la réclamation sous deux rubriques distinctes: la perte sur portefeuille et les frais d'emprunt. UN 61- وترد التعويضات التي تلتمسها الهيئة الكويتية العامة للاستثمار في إطار هذه الخسائر، في بيان المطالبة على حِدة بوصفها خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض.
    E. Principales conclusions du Comité concernant les questions soulevées par les réclamations pour perte sur portefeuille ou frais d'emprunt UN هاء- بيان بالاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها الفريق فيما يتعلق بالقضايا التي تثيرها المطالبات بالتعويض عن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض
    91. Les réclamations déposées par la KIA pour perte sur portefeuille ou frais d'emprunt soulèvent de nombreux faits et points de droit complexes. UN 91- تثير خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض التي طالبت بها الهيئة الكويتية العامة للاستثمار قضايا عديدة ذات طابع قانوني ووقائعي معقّد.
    k) La perte sur portefeuille et les frais d'emprunt ainsi que les demandes de remboursement d'intérêts au titre des réclamations principales se chevauchent; UN (ك) خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض والمطالبات بالتعويض عن الفوائد المستحقة نتيجة تداخل المطالبات الأساسية؛
    94. Le Comité note que les principales questions soulevées par les réclamations pour perte sur portefeuille ou frais d'emprunt présentent des analogies suffisantes pour qu'il les examine ensemble. UN 94- ويلاحظ الفريق أن القضايا الرئيسية التي تثيرها المطالبات بالتعويض عن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض هي قضايا متشابهة بالقدر الذي يكفي لكي ينظر الفريق فيها معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus