"خساره" - Traduction Arabe en Français

    • perte
        
    Enfin, apparemment, en pleine perte de millions de dollars, ils ont fait une grosse fête qu'ils ne pouvaient pas payer. Open Subtitles أنا اعنى ظاهرياً , فى غضون خساره ملايين أقاما حفل لا يستطيعان تحمل نفقاته
    Les organismes jeunes gèrent beaucoup mieux la perte de sang, parfois à leurs propres dépens. Open Subtitles الاجساد الصغيره تتعامل ,بشكل أفضل مع خساره الدم واحيانا يكون على حساب صحه اعضاءهم الاخرى
    Je n'aime pas sentir que je perds l'amour de ma vie... la seule personne qui m'ait jamais fait me sentir moi-même... est moins qu'une perte - est moins importante que ta perte. Open Subtitles اكره بأن شعوري بفقدان حب حياتي الشخص الوحيد الذي جعلني اشعر على حقيقتي انها خساره اقل و اصغر من خسارتك
    Il y a peut-être moyen de faire de cette soirée autre chose qu'une perte de temps et qu'on s'amuse un peu. Open Subtitles لربما هناك طريقه لجعل هذه الليلة ليست خساره كامله مازال لدينا القليل من المرح
    Je voulais juste dire... cette nuit-là, dans votre maison, le Mossad n'était pas seul à souffrir d'une perte terrible. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول هذه الليله,فى منزلك الموساد لم يكن يعانى وحده من خساره فادحه
    - perte de temps, si vous me demandez . - Eh bien, vous avez une meilleure idée? Open Subtitles خساره للوقت , لو تسالوني , اني لدي فكره افضل
    Ce n'est pas une légère perte de neurones dans l'hippocampe ? Open Subtitles أليس ذلك خساره طفيفه في الخلايا العصبيه في الحصين ؟
    Pas une perte. C'est bon. Vraiment. Open Subtitles حسناً ليست خساره لابأس بذلك لا بأس تماماً
    perte tragique, la bien-aimée star Peri Westmore. Open Subtitles {\2cHFFC8DC\cH00E17E}خساره مريعه المحبوبه النجمه بيري ويستمور
    Une intense connexion et puis une perte déchirante ? Open Subtitles اتصال قوي و بعدها خساره تكسر القلب ؟
    Connexion intense et perte douloureuse ? Open Subtitles اتصال قوي بعدها خساره تكسر القلب ؟
    Sa mort, s'il est bien mort, est une perte pour tous. Open Subtitles إذا مات... . فهى خساره لكلينا و لى أنا بالذات
    Ca ne sera pas une grosse perte. Open Subtitles لن تكون خساره كبيره هذا ليس حقيقاً
    Vous avez subi une grande perte à cause des fédéraux. Open Subtitles انت عانيت خساره عظيمه على ايدي الفيدرالي...
    La perte de Raoul et de d'Artagnan, que tu considérais comme un frère et que désormais tu hais. Open Subtitles "خساره "راؤول" وايضاً "دارتنيون الذى كنت تعامله كأخ لك والان تكرهه
    Chers concitoyens, notre pays vient de subir une lourde perte. Open Subtitles رفقائي الامريكان تكبد بلدنا خساره فادحه
    C'était une perte pour moi aussi. Open Subtitles كانت خساره لي ايضا
    J'ai entendu ce qu'il s'est passé, c'est une terrible perte. Open Subtitles لقد سمعت بما حدث خساره فادحه
    C'est pas une grande perte. Open Subtitles ليست خساره كبيره
    Nous avons tous souffert d'une perte immense. Open Subtitles لقد عانينا خساره كبيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus