Mais pas dans ce cas. C'est un méchant vieux pion. | Open Subtitles | لكن ليس في هذه الحالة إنه عجوز خسيس |
Bête comme ses pieds, et lui, méchant comme une vipère. | Open Subtitles | إنها أغبي من جراب ملئ بالمطرقات ، وهو خسيس كثعبان |
Va-t'en, méchant homme ! | Open Subtitles | النفوس المقهورة أذهب بعيداً ، أنك لرجل خسيس |
Tu vis dans le coin et je croyais que tu étais con. | Open Subtitles | إني أراك في الحي و كنت دوما أظن أنك خسيس |
Dieu, tu es un con. | Open Subtitles | -ربّاه، إنّك خسيس . |
Je pense qu'il était un moyen... de te rendre méprisable à mes yeux. | Open Subtitles | أظنهكانوسيلةما.. لأجلك لتكون خسيس في نظري |
C'est un homme méprisable et mauvais, il a fait une chose horrible, et ce n'était pas la première fois. | Open Subtitles | إنه رجل خسيس و شرير لقد فعل شيئاً مريعاً و لم تكن هذه المرة الأولى لقد اعترف بذلك |
Pas assez méchant. On échange. | Open Subtitles | هذا ليس خسيس بما يكفي تفضلي ، فلنتبادل |
Dis-leur qu'être méchant, c'est nul, et que ce qui est cool, c'est d'être gentil. | Open Subtitles | قل " كونك خسيس يكون سخيف الجميل أن تكون لطيفاً" |
- Viens faire un câlin à Papa ! - Il a été méchant avec moi ! - méchant ? | Open Subtitles | إنه خسيس معي لا تكن خسيساَ مع صغيرتي |
Un méchant et violent fils de pute. | Open Subtitles | خسيس ، عنيف إبن عاهرة |
- C'est méchant. | Open Subtitles | -هذا خسيس -خمسة دولارات |
Pauvre con. | Open Subtitles | خسيس جاحد. |
Ari, tu es vraiment un gros con ! | Open Subtitles | (آري)، أنت حقير خسيس! |
T'es vraiment qu'un sale con. | Open Subtitles | أنت حقير خسيس |
Tu es vraiment un gros con ! | Open Subtitles | أنت حقير خسيس! |
Vous êtes comme tous les autres étrangers, méprisable et sans pitié. | Open Subtitles | كنت مثل سائر الغرباء خسيس ولا ترحم |
C'est un acte vil et méprisable. | Open Subtitles | إنه تصرف خسيس وغير منتظم |
C'est méprisable. | Open Subtitles | خسيس |
L'OCI est profondément préoccupée par l'intolérance, la discrimination, les stéréotypes négatifs, la stigmatisation, la haine religieuse et la violence contre les Musulmans, ainsi que par le dénigrement de leur religion, leur Prophète, leur Livre saint et leurs symboles dans de nombreuses régions du monde, et dont l'exemple le plus récent est la sortie d'une vidéo méprisable et calomnieuse intitulée " Innocence of Muslims " . | UN | 37 - وقال إن منظمة التعاون الإسلامي تشعر بقلق عميق إزاء استمرار ما يتعرض له المسلمون من تعصب وتمييز وتنميط ونمذجة سلبية ووصم وكراهية دينية وعنف، وإزاء ما يرونه من تشويه لسمعة دينهم ونبيّهم وكتابهم الكريم ورموزهم في أماكن كثيرة من العالم، وقال إن آخر الأمثلة على ذلك هو بث شريط فيديو خسيس ومليء بالافتراءات بعنوان " براءة المسلمين " . |