J'ai utilisé des mèches de nos cheveux, de notre essence, pour le retrouver. | Open Subtitles | استعملت خصلات مِنْ شعرنا مِنْ كياننا لتعقّب أثره |
J'ignore pourquoi on attend qu'il s'introduise chez nous pendant qu'on dort pour nous voler des mèches de cheveux | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا نحن في انتظاره لكسر في حين أننا النوم لسرقة خصلات الشعر لدينا |
Je me suis toujours demandé ce que tu cachais sous tes boucles frisées, | Open Subtitles | تساءلت دوما ماذا كنت تخبئ تحت خصلات شعرك المجعد، |
Comme toujours, distinguée et compétente et avec les boucles revenant juste sur les tempes. | Open Subtitles | كما كان دائماً مبجلاً و واثقاً مع خصلات في الأمام على صدغه |
Une mèche cachait son oeil droit. | Open Subtitles | خصلات الشَعرِ كَانَت تضايقُ عينها الجميلة |
Non, il n'y a que 3 cheveux abandonnés et ce DVD de sport qui était censé me remonter le moral. | Open Subtitles | لا، بحثت عليها لا أجد سوى خصلات شعر و أسطوانة الرياضة الشنيعة التي أخبرتني أنها ستبهجني |
Notamment, le fait que ta frange ait enfin poussé. | Open Subtitles | و أقل تلك الأسباب هو نمو خصلات شعركِ تلك |
{\pos(192,210)}Je me lavais la tignasse au jus de citron, {\pos(192,210)}jouais avec des reflets naturels. | Open Subtitles | كنت قد وضعت على بعض خصلات شعري اللون الأشقر |
Je ne vais pas seulement parler à Mary Hart de la caméra et du cameraman que tu as emprunté, je lui dirais aussi comment tu vends ses mèches de cheveux en ligne. | Open Subtitles | عن الكاميرا والمصور الذي استعرتهم ساقول لها كيف كنت تبيع خصلات شعرها على الانترنت. |
Une raie au milieu, des mèches blondes, et peut-être des tonalités miel. | Open Subtitles | اقترح ان ينزل الشعر مع الجانبين مع خصلات شقراء وربما مع درجة لون عسلي |
J'ai trouvé des mèches de cheveux plus longs que les miens dans l'évier. | Open Subtitles | وجدت بضع خصلات من الشعر أكثر بكثير من شعري في بالوعة المطبخ |
Prenez par exemple, ces belles, longues mèches. | Open Subtitles | إليك كمثال خصلات شعرك الجميلة الطويلة. |
Ces mèches de cheveux. Qui tremblaient au vent. | Open Subtitles | خصلات شعره التي تتأرجح في الهواء، |
Je regarde encore et je vois des boucles, | Open Subtitles | ألقيت نظرة أقرب قليلا و رأيت خصلات شعر ملتفّة |
Et gérer des affaires de filles, j'ai même pas le temps de me faire couper les boucles. | Open Subtitles | بالكاد لدي الوقت لأهذب خصلات شعري المتموجة |
Mais pourquoi la mèche de cheveux ? | Open Subtitles | إذن، لماذا أخذوا خصلات شعر المرأة |
Ils ont noté toutes mes coordonnées dans un petit carnet, puis Seth a arraché une mèche de cheveux et l'a mise dans un sachet. | Open Subtitles | لقد قاموا بتدوين جميع معلوماتي الشخصية في دفتر صغير وبعدها قام (سيث) بإنتزاع خصلات من شعري ووضعها في حقيبة |
Comment es-tu arrivée à capturer le parfum d'un jour d'été dans les tresses de tes cheveux ? | Open Subtitles | الآن أنّى أسرتِ أريج نهار صيفيّ في خصلات شعرك؟ |
Deuxième année, la frange. | Open Subtitles | و السنة الثانية، خصلات شعر. |
C'était une frange. | Open Subtitles | -لا، لا. كانت خصلات شعر طويلة . |
Je voulais juste quelques reflets. | Open Subtitles | انا فقط كنت احاول ان اصبغ بعض خصلات الشعر |
J'ai perdu une paire parfaite de touffes de poils de poitrine quand on a pris l'eau. | Open Subtitles | لقد خسرت مجموعة مثالية من خصلات شعر صدر أحدهم حينما اصطدمنا في الماء |