Les technologies agricoles doivent jouer un rôle central dans toute révolution verte durable. | UN | ويجب أن تقوم التكنولوجيا الزراعية بدور محوري في إحداث ثورة خضراء مستدامة. |
On pourrait faire de la réalisation d'une révolution verte durable en Afrique un objectif mondial. | UN | ويمكن النظر إلى تحقيق ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا بوصفه هدفا عالميا. |
La réunion a lancé un appel en faveur d'une révolution verte durable en Afrique et de l'intégration de l'agriculture africaine dans les marchés mondiaux. | UN | ودعا هذا الاجتماع إلى قيام ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا ودمج الزراعة الأفريقية في الأسواق العالمية. |
sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable | UN | إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة في أفريقيا في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a demandé à la communauté internationale de soutenir une révolution verte durable spécifiquement africaine afin de parvenir à la sécurité alimentaire et de veiller à ce que les marchés mondiaux demeurent ouverts aux exportations de produits agricoles africains. | UN | ودعا وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المجتمع الدولي إلى دعم تحقيق ثورة خضراء مستدامة فريدة في نوعها في أفريقيا من أجل تحقيق الأمن الغذائي مع العمل على أن تظل الأسواق العالمية مفتوحة أمام الصادرات الزراعية الأفريقية. |
Nous constatons également qu'une révolution verte durable s'impose en Afrique si nous voulons inverser les tendances en matière de faim, de pauvreté et de dégradation de l'environnement. | UN | 13 - وندرك كذلك أن الأمر بحاجة إلى ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا من أجل وقف الاتجاه المفضي إلى الجوع والفقر والتدهور البيئي. |
Nous constatons également qu'une révolution verte durable s'impose en Afrique si nous voulons inverser les tendances en matière de faim, de pauvreté et de dégradation de l'environnement. | UN | 13 - وندرك كذلك أن الأمر بحاجة إلى ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا من أجل وقف الاتجاه المفضي إلى الجوع والفقر والتدهور البيئي. |
Réunion régionale de haut niveau sur le thème < < L'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable > > | UN | الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى المعقود حول موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة " |
22. Prend note de l'adoption de la Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable, le 10 février 2009, et de la tenue du Sommet des chefs d'État sur la souveraineté et la sécurité alimentaires sur le thème : " Aliments pour la vie " , qui s'est tenu à Managua le 7 mai 2008; | UN | " 22 - تحيط علما باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، وتحقيق ثورة خضراء مستدامة في 10 شباط/فبراير 2009 وبعقد مؤتمر القمة الرئاسي المعني بالسيادة والأمن الغذائي: الغذاء من أجل الحياة في ماناغوا في 7 أيار/مايو 2008؛ |
26. Prend note à cet égard de l'adoption de la Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable, le 10 février 2009; | UN | 26 - تحيط علما في هذا الصدد باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، وتحقيق ثورة خضراء مستدامة في 10 شباط/فبراير 2009()؛ |
À l'issue de la réunion, la Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable a été adoptée (voir annexe). | UN | واختتم الاجتماع باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " (انظر المرفق). |
À l'issue de la réunion, la Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable a été adoptée (voir annexe). | UN | واختتم الاجتماع باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " (انظر المرفق). |
47. Les participants à la réunion ont adopté la < < Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle: relever les défis et réaliser une révolution verte durable > > . | UN | 47- واعتمد الاجتماع " إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " . |
J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement namibien a accueilli à Windhoek, les 9 et 10 février 2009, une réunion de haut niveau pour la région de l'Afrique, organisée sur le thème L'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن حكومة جمهورية ناميبيا استضافت، في ويندهوك، يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009، الاجتماع الرفيع المستوى لمنطقة أفريقيا بشأن موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " . |
La deuxième a eu lieu à Windhoek les 9 et 10 février 2009 (voir E/CN.17/2009/14 et E/CN.17/2009/15) et porté sur le thème < < l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable > > . | UN | وعُقد الاجتماع الآخر في ويندهوك، من 9 إلى 10 شباط/فبراير 2009 ، بعنوان " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وإحداث ثورة خضراء مستدامة " (انظر E/CN.17/2009/14، E/CN.17/2009/15). |
J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement namibien a accueilli à Windhoek, les 9 et 10 février 2009, une réunion de haut niveau pour la région de l'Afrique, organisée sur le thème < < L'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable, dans le cadre de la dix-septième session de la Commission du développement durable > > . | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن حكومة جمهورية ناميبيا استضافت، في ويندهوك، يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009، اجتماعا رفيع المستوى للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة لمنطقة أفريقيا بشأن موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " . |
La Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable, approuvée par les ministres africains, sera présentée officiellement en tant que contribution aux travaux de la dix-septième session de la Commission. | UN | وكانت النتيجة الرئيسية التي أسفر عنها الاجتماع هي إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة()، الذي أقره الوزراء الأفارقة تمهيدا لتقديمه رسميا كمساهمة إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة. |
Reconnaissant qu'il faut pour cela réaliser une révolution verte durable, avec au centre les agriculteurs et les communautés rurales, en combinant les connaissances et les pratiques traditionnelles propres aux divers écosystèmes agricoles avec les meilleures sciences, technologies et méthodes disponibles en matière de gestion durable des terres, des cultures, des sols, de l'élevage et des eaux, | UN | وإذ تسلم بأن ذلك يقتضي تحقيق ثورة خضراء مستدامة محورها المزارعون والمجتمعات المحلية الريفية وتقوم على مجموعة من المعارف والممارسات التقليدية الخاصة بكل نظام من النظم الزراعية - الإيكولوجية المختلفة وعلى خير ما هو متاح من الطرق العلمية والتكنولوجية لإدارة الأرض والنبات والتربة والماشية والمياه إدارة مستدامة، |
46. La réunion intersessions de Windhoek qui s'est tenue les 9 et 10 février 2009 au niveau ministériel a abordé le thème de < < L'agriculture en Afrique au XXIe siècle: relever les défis et réaliser une révolution verte durable > > . | UN | 46- أما اجتماع ويندهوك فيما بين الدورات، فقد عُقِد يومي 9 و10 شباط/فبراير 2009 على المستوى الوزاري وتناول الموضوع التالي: " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " . |
Nous, ministres et représentants de gouvernement, participant à la Réunion de haut niveau sur < < L'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable > > , qui s'est tenue à Windkhoek, les 9 et 10 février 2009, réaffirmons notre attachement au développement durable en Afrique et reconnaissons que l'agriculture joue un rôle majeur dans la réalisation du développement durable en Afrique. | UN | 1 - نحن، الوزراء وممثلي الحكومات، وقد التقينا في الاجتماع الرفيع المستوى حول " الزراعة في أفريقيا في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة " ، الذي عقد في ويندهوك يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009، نؤكد من جديد التزامنا إزاء تحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا ونقر بالدور الحاسم للزراعة في تحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا. |