Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Nauru. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية ناورو. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Lettonie. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية لاتفيا. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Suriname. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية سورينام. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Côte d'Ivoire. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية كوت ديفوار. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République islamique d'Iran. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية إيران الإسلامية. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Ghana. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية غانا. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République d'Iraq. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية العراق |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Slovénie. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية سلوفينيا. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Zimbabwe. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية زمبابوي. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République d'Ouzbékistan. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية أولا إلى خطاب رئيس جمهورية أوزبكستان. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va tout d'abord entendre une allocution du Président de la République d'Estonie. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية أولا الى خطاب رئيس جمهورية استونيا. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va entendre pour commencer une allocution du Président de la République coopérative du Guyana. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية العامة أولا إلى خطاب رئيس جمهورية غيانا التعاونية. |
Le Président : L'Assemblée va entendre une allocution du Président de la République du Burundi. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستمع الجمعية إلى خطاب رئيس جمهورية بوروندي. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Bulgarie. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية( : تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب رئيس جمهورية بلغاريا. |
Le Président : L'Assemblée va d'abord entendre une allocution du Président de la République rwandaise. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستمع الجمعية العامة أولا الى خطاب رئيس جمهورية رواندا. |
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République d'Haïti. | UN | الرئيس )ترجمـة شفويــة عــن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة أولا الى خطاب رئيس جمهورية هايتي. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Zimbabwe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية أولا إلى خطاب رئيس جمهورية زمبابوي. |
Le Président : L'Assemblée va d'abord entendre une allocution du Président de la République de Lituanie. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستمع الجمعية أولا الى خطاب رئيس جمهورية ليتوانيا. |
Le Président : L'Assemblée va d'abord entendre une allocution du Président de la République de Chypre. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستمع الجمعية العامة أولا الى خطاب رئيس جمهورية قبرص. |
Bâtir ensemble l'avenir : discours du Président de la République du Kazakhstan, Noursoultan Nazarbaïev, au peuple du Kazakhstan | UN | بناء المستقبل معا: خطاب رئيس جمهورية كازاخستان، نورسلطان نزارباييف، إلى شعب كازاخستان |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution du Président de la République-Unie de Tanzanie. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة. |