Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République des Philippines. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية الفلبين. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République démocratique populaire lao. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
allocution de Son Excellence M. Keizo Obuchi, Premier Ministre du Japon. | UN | خطاب يلقيه معالي السيد كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان. |
allocution de Son Excellence M. Keizo Obuchi, Premier Ministre du Japon. | UN | خطاب يلقيه معالي السيد كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de Sainte-Lucie. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء سانت لوسيا. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Kazakhstan. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية كازاخستان. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Bureau exécutif du Conseil national de transition libyen. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Zimbabwe. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية زمبابوي. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée générale va à présent entendre une allocution du Premier Ministre du Canada. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء كندا. |
allocution du général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan | UN | خطاب يلقيه الفريق أول برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية |
La Présidente (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Soudan. | UN | الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية السودان. |
Le Président : L'Assemblée va d'abord entendre une allocution du Président de la République de Lettonie. | UN | الرئيس )ترجمة شفويـــة عن الفرنسية(: سوف تستمــع الجمعيــة العامة أولا إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية لاتفيا. |
Mercredi 22 octobre Matin 1. allocution du Président de la République du Mozambique | UN | اﻷربعاء، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١ - خطاب يلقيه رئيس جمهورية موزامبيق |
allocution du Président de la Cour internationale de Justice | UN | خطاب يلقيه رئيس محكمة العدل الدولية |
allocution de Son Excellence M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice | UN | خطاب يلقيه معالي اﻷونرابل الدكتور نافينشاندرا رامغولام، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس |
allocution de Son Excellence M. Barnabas Sibusio Dlamini, Premier Ministre du Royaume du Swaziland | UN | خطاب يلقيه معالي السيد برنابس ثوبسيو دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند. |
allocution de Son Excellence M. Barnabas Sibusiso Dlamini, Premier Ministre du Royaume du Swaziland | UN | خطاب يلقيه معالي السيد برنابس ثوبسيو دلاميني، رئيس وزراء مملكة سوازيلند. |
allocution de Son Excellence M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon | UN | خطاب يلقيه معالي السيد جونيشيرو كويزومي، رئيس وزراء اليابان |
allocution de Son Excellence M. Laisenia Qarase, Premier Ministre et Ministre de la réconciliation et de l'unité nationale de la République des Fidji | UN | خطاب يلقيه معالي الأونرابل لايسينيا كاراس، رئيس وزراء ووزير الوفاق والوحدة الوطنية بجمهورية فيجي |
Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Président de la République de Colombie. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه رئيس جمهورية كولومبيا. |
Le mercredi 22 octobre, l'Assemblée générale entendra, au titre du premier point de l'ordre du jour, une allocution prononcée par le Président de la République du Mozambique. | UN | صباح يوم اﻷربعاء، الموافق ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر، ستستمع الجمعية العامة، كبند أول، إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية موزامبيق. |
L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Abderrahman El Youssoufi, Premier Ministre du Royaume du Maroc. | UN | تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه معالي السيد عبد الرحمن اليوسفي، رئيس وزراء المملكة المغربية. |