"خطة الإدارة الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Français

    • le Plan de gestion stratégique
        
    • du Plan de gestion stratégique
        
    • son plan de gestion stratégique
        
    Le Plan d'action et le Plan de gestion stratégique constituent la contribution du HautCommissariat à cette opération. UN وتمثل خطة الإدارة الاستراتيجية إلى جانب خطة العمل مساهمة المفوضية في هذه العملية.
    Son plan de travail annuel définit des activités et des objectifs précis en matière de financement et complète le Plan de gestion stratégique. UN وتحدد خطة العمل السنوية للوحدة الأهداف والأنشطة التمويلية المحددة وتكمل خطة الإدارة الاستراتيجية.
    Son plan de travail annuel définit des activités et des objectifs précis en matière de financement et complète le Plan de gestion stratégique. UN وتحدد خطة العمل السنوية للوحدة الأهداف والأنشطة التمويلية المحددة وتكمل خطة الإدارة الاستراتيجية.
    Le Haut Commissariat publiera un rapport annuel sur l'application du Plan de gestion stratégique. UN وستنشر المفوضية تقريرا سنويا عن تنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية.
    Les présences sur le terrain ont permis de rendre opérationnelles les priorités du Plan de gestion stratégique pour 2010-2011. UN 33 - وتعمل عناصر الوجود الميداني على تفعيل أولويات خطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2010-2011.
    69. Comme l'indique le rapport, le HCDH a accompli des progrès considérables dans la mise en œuvre de son plan de gestion stratégique. UN 69- كما يبين تقرير بإيجاز، فقد أحرزت المفوضية تقدماً هاماً في تنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية التي وضعتها لنفسها.
    le Plan de gestion stratégique de la Haut-Commissaire pour l'exercice biennal en cours, 2008-2009, énonce quatre grands objectifs : UN كما تحدد خطة الإدارة الاستراتيجية التي أعدتها المفوضة السامية لفترة السنتين الحالية 2008-2009 أربعة أهداف واسعة النطاق.
    le Plan de gestion stratégique et le cadre stratégique ne définissent pas des priorités claires en matière d'organisation du Haut-Commissariat UN لا يحدد كل من خطة الإدارة الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أولويات تنظيمية واضحة
    Le rapport donne des précisions sur les thèmes stratégiques identifiés dans le Plan de gestion stratégique et sur leur mise en œuvre. UN ويتطرق التقرير بإسهاب إلى المواضيع الاستراتيجية التي حُدّدت في خطة الإدارة الاستراتيجية وإلى مسألة تنفيذ هذه المواضيع.
    le Plan de gestion stratégique fait le point sur les ratifications de la Convention au 30 novembre 2009. UN وتشير خطة الإدارة الاستراتيجية إلى حالة التصديق على الاتفاقية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Parallèlement, le Plan de gestion stratégique présente une procédure synchronisée de planification, de mise en œuvre et d'évaluation, qui fournit au HCDH un plan opérationnel détaillé et l'instrument de gestion requis pour appliquer le Cadre stratégique. UN وتكميلاً لهذا النهج، تنطوي خطة الإدارة الاستراتيجية على عمليات تخطيط وتنفيذ وتقييم متزامنة، مزودة المفوضية بالخطة التنفيذية المفصلة والأداة الإدارية اللازمة لترجمة الإطار الاستراتيجي إلى أعمال.
    Chaque bureau était prié d'identifier celle des réalisations énoncées dans le Plan de gestion stratégique biennal, à laquelle ses activités contribuaient. UN وقد استلزم ذلك النموذج من كل مكتب أن يحدد الإنجازات الواردة في خطة الإدارة الاستراتيجية نصف السنوية التي عالجتها أنشطته.
    Le Conseil a entendu un exposé sur les principaux défis et les résultats escomptés tels que figurant dans le Plan de gestion stratégique, qui couvrait les outils de planification, les indicateurs de progrès et le processus de gestion. UN وأُطلِع مجلس الأمناء على التحديات الرئيسية والإنجازات المتوقعة التي حددتها خطة الإدارة الاستراتيجية التي تشمل أدوات التخطيط ومؤشرات الإنجاز وعملية الإدارة.
    Bien que l'une des priorités thématiques soit directement focalisée sur les droits économiques, sociaux et culturels, il est clairement indiqué dans le Plan de gestion stratégique que ces droits font partie intégrante de chacune des six priorités. UN وفي حين أن إحدى الأولويات المواضيعية تركز بشكل مباشر على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن خطة الإدارة الاستراتيجية توضح أن هذه الحقوق تشكل جزءاً لا يتجزأ من كل الأولويات الست.
    le Plan de gestion stratégique de la HautCommissaire était un plan de deux ans axé sur les résultats dans lequel était pris en compte un grand nombre des questions soulevées par les procédures spéciales. UN وقالت إن خطة الإدارة الاستراتيجية للمفوضية هي خطة تقوم على النتائج، مدتها سنتان وتتصدى للعديد من القضايا التي تثيرها الإجراءات الخاصة.
    Comme suite aux recommandations du Bureau, le Haut-Commissariat a révisé ses projets de directives, faisant participer ces acteurs à l'élaboration du Plan de gestion stratégique du Bureau régional. UN واستجابت مفوضية حقوق الإنسان لتوصيات المكتب بتنقيح مشروع مبادئها التوجيهية كي تشمل أصحاب المصلحة الرئيسيين في عملية إعداد خطة الإدارة الاستراتيجية للمكتب الإقليمي.
    Comme suite aux recommandations du Bureau, le Haut-Commissariat a révisé ses projets de directives, faisant participer ces acteurs à l'élaboration du Plan de gestion stratégique du Bureau régional. UN واستجابت مفوضية حقوق الإنسان لتوصيات المكتب بتنقيح مشروع مبادئها التوجيهية كي تشمل أصحاب المصلحة الرئيسيين في عملية إعداد خطة الإدارة الاستراتيجية للمكتب الإقليمي.
    La mise en œuvre de ce cadre de politique est assurée par le biais du Plan de gestion stratégique du Haut-Commissaire, qui fait du droit au développement un thème intersectoriel dans les activités du Haut-Commissariat. UN ويجري تنفيذ إطار هذه السياسة العامة عن طريق خطة الإدارة الاستراتيجية للمفوضة السامية التي تدمج الحق في التنمية في عمل المفوضـية السامية لحقوق الإنسان بوصفه موضوعا شاملاً لعدة مجالات.
    Une estimation de l'utilisation proposée de la totalité des contributions volontaires est présentée aux États membres pour information dans le cadre du Plan de gestion stratégique et dans les rapports annuels du HCDH. UN ويُعرض على الدول الأعضاء لعلمها تقدير يتعلق بما هو مقترح استخدامه من التبرعات وذلك في سياق خطة الإدارة الاستراتيجية والتقارير السنوية التي تُعدها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Une estimation de l'utilisation proposée de la totalité des contributions volontaires est présentée aux États membres pour information dans le cadre du Plan de gestion stratégique et dans les rapports annuels du HCDH. UN ويُعرض على الدول الأعضاء لعلمها تقدير يتعلق بما هو مقترح استخدامه من التبرعات وذلك في سياق خطة الإدارة الاستراتيجية والتقارير السنوية التي تُعدها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    c) Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur son plan de gestion stratégique, en lui soumettant des commentaires écrits; UN (ج) مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بخصوص خطة الإدارة الاستراتيجية للمفوضية، وذلك عن طريق تقديم تعليقات خطية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus