"خطة السداد" - Traduction Arabe en Français

    • plan de versement
        
    • Plan de paiement
        
    • plans de versement
        
    • présenté l'échéancier de paiement
        
    Il est entendu que le plan de versement entrera en vigueur une fois qu'il aura été signé par les deux parties et que la première tranche aura été versée. UN ومفهوم أن اتفاق خطة السداد سيدخل حيز النفاذ فور توقيع الطرفين عليه وسداد أول قسط.
    IDB.24/Dec.3 SITUATION FINANCIÈRE DE L'ONUDI - MODALITÉS DU plan de versement DE L'UKRAINE UN م ت ص-24/م-3 الوضع المالي، بما في ذلك المتأخرات - أحكام خطة السداد الخاصة بأوكرانيا
    GC.9/Dec.12 plan de versement PROPOSÉ POUR L'UKRAINE UN م ع-9/م-12 خطة السداد المقترحة بشأن أوكرانيا
    L'inobservation des conditions du Plan de paiement prive automatiquement l'État membre de ses droits de vote. UN ويحرم عدم الوفاء بالشروط التي تنص عليها خطة السداد تلك الدولة العضو، بصورة آلية، من حقوقها في التصويت.
    L'existence d'un Plan de paiement n'implique pas automatiquement le rétablissement des droits de vote. UN ووجود خطة السداد لا يؤدي تلقائيا إلى استعادة حقوق التصويت.
    L'engagement du Brésil même se traduit par les efforts qu'il fait pour honorer son Plan de paiement et régulariser sa contribution financière à l'Organisation. UN ويتضح التزام البرازيل نفسها من خلال جهودها لتنفيذ خطة السداد بغرض تنظيم سداد اشتراكاتها لليونيدو.
    f) A pris note du plan de versement et a encouragé l'Ukraine à effectuer régulièrement les versements conformément aux clauses dudit plan. UN (و) أحاط علما بأحكام خطة السداد ويشجع أوكرانيا على السداد في شكل أقساط منتظمة وفقا للشروط الواردة في الخطة.
    plan de versement proposé pour l'Ukraine. UN خطة السداد المقترحة الخاصة بأوكرانيا.
    plan de versement proposé par l'Azerbaïdjan. UN خطة السداد المقترحة الخاصة بأذربيجان.
    plan de versement proposé pour l'Azerbaïdjan UN خطة السداد المقترحة الخاصة بأذربيجان
    Il convient néanmoins de noter que l'Ukraine a non seulement signé le plan de versement approuvé récemment mais qu'elle a en outre effectué un premier versement de quelque 900 000 dollars. UN وقال إنه تجدر الإشارة إلى أن أوكرانيا لم تقم فحسب بالتوقيع على خطة السداد مؤخرا، بل دفعت أيضا القسط الأول البالغ مــــا يناهـز 000 900 دولار أمريكي.
    Il se réjouit de ce que l'Ukraine ait effectué le premier paiement prévu par le plan de versement de ses arriérés de contributions approuvé à la neuvième session de la Conférence générale. UN وأعرب عن ترحيب نيجيريا بسداد أوكرانيا للقسط الأول من اشتراكاتها في إطار خطة السداد التي تمت الموافقة عليها في الدورة التاسعة للمؤتمر العام.
    Tous les États Membres qui ne l'ont pas encore fait devraient s'acquitter de l'intégralité du montant de leurs contributions et recourir à un plan de versement pour régler leurs arriérés. UN وقال إنه ينبغي لجميع الدول الأعضاء التي لم تسدد اشتراكاتها المقررة بعد أن تسددها كاملة وأن تستفيد من آلية خطة السداد لتسوية متأخراتها.
    Le Secrétariat note avec satisfaction les efforts considérables déployés par tous les États Membres qui ont respecté leurs engagements et obligations énoncés dans leur Plan de paiement. Tableau 4 UN وتلاحظ الأمانة بعين التقدير الجهود الكبيرة التي بذلتها جميع الدول الأعضاء التي وفت بتعهداتها والتزاماتها المنصوص عليها في خطة السداد الخاصة بكل منها.
    4. Le Conseil et le pays concerné se sont mis d'accord sur le Plan de paiement proposé. UN 4 - يكون المجلس والبلد المعني قد اتفقا على خطة السداد المقدمة.
    Plusieurs réunions ont été organisées avec des représentants de missions permanentes pour discuter des possibilités de régler les arriérés accumulés de contributions et des modalités d'un Plan de paiement. UN ونُظِّم عدد من الاجتماعات مع ممثلي البعثات الدائمة لمناقشة إمكانات تسوية المتأخرات المتراكمة من الاشتراكات المقرَّرة وطرائق خيار خطة السداد.
    IDB.26/Dec.4 Plan de paiement proposé pour l'Azerbaïdjan UN م ت ص-26/م-4 خطة السداد المقترحة بشأن أذربيجان
    IDB.26/Dec.4 Plan de paiement PROPOSÉ POUR L'AZERBAÏDJAN UN م ت ص-26/م-4- خطة السداد المقترحة بشأن أذربيجان
    Plan de paiement proposé pour l'Azerbaïdjan. UN خطة السداد المقترحة بشأن أذربيجان.
    14. En ce qui concerne les plans de versement, comme indiqué dans le plan approuvé par la Conférence générale, l'Ukraine a récemment effectué un second versement de 1 million d'euros. UN 14- وفيما يتعلق بخطط السداد، فقد سددت أوكرانيا مؤخرا قسطا ثانيا يبلغ مليون يورو، حسبما هو منصوص عليه في خطة السداد التي وافق عليها المؤتمر العام.
    Dans ce contexte, il a présenté l'échéancier de paiement suivant : UN وفي هذا السياق، عرضت خطة السداد التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus