"خطة رصد" - Traduction Arabe en Français

    • un plan de surveillance
        
    • le plan de surveillance
        
    • plan de suivi
        
    • plan de surveillance d
        
    Les participants au projet incluent, dans le descriptif de projet, un plan de surveillance comportant: UN يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    L'AIEA évalue actuellement la possibilité de mettre en oeuvre un plan de surveillance étendue de l'environnement afin de renforcer les activités de contrôle et de vérification continus. UN ويجري العمل حاليا لتقييم الميزة العملية لوضع خطة رصد بيئـي لمناطق واسعة كوسيلة لتعزيز أنشطة الرصد والتحقق المستمرين.
    Le FNUAP développe également un plan de surveillance du programme multinational pour faciliter un examen régulier des progrès accomplis dans le cadre du plan de financement pluriannuel. UN ويقوم الصندوق أيضا بوضع خطة رصد للبرنامج المشترك بين الأقطار لتسهيل الاستعراض المنتظم للتقدم المحرز في سياق الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    90. le plan de surveillance repose sur l'application de méthodes de surveillance : UN 90- تستند أي خطة رصد إلى منهجية رصد تكون:
    La base de données produit également une proposition de plan de suivi du projet; UN وتقدم قاعدة البيانات أيضاً خطة رصد مقترحة للمشروع؛
    52. + le plan de surveillance d'une activité de projet proposée est établi conformément aux paragraphes 35 et 36 ci-dessus, selon une méthode de surveillance approuvée ou une méthode nouvelle: UN 52- + تستند خطة رصد نشاط مشروع مقترح إلى منهجية رصد سبق إقرارها أو إلى منهجية جديدة وفقا للفقرتين 35 و36 أعلاه على أن:
    89. Les participants au projet incluent, dans le descriptif de projet, un plan de surveillance qui prévoit : UN 89- يقدم المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تكفل ما يلي:
    51. ++ Les participants au projet incluent, dans le descriptif de projet, un plan de surveillance comportant: UN 51- ++ يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    84. Les participants au projet incluent, dans le descriptif de projet, un plan de surveillance qui prévoit : UN 84- يقدم المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تكفل ما يلي:
    85. un plan de surveillance est mis en place sur la base de méthodes de surveillance qui : UN 85- تستند أي خطة رصد إلى منهجية رصد تكون:
    4. Les participants au projet incluent, dans le descriptif de projet, un plan de surveillance comportant: UN 4- يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    53. Les participants au projet incluent, dans le descriptif de projet, un plan de surveillance comportant: UN 53- يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    30. Les participants au projet incluent dans le descriptif de projet un plan de surveillance prévoyant: UN 30- يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    12. Il faudra intégrer dans le programme de remise en état un plan de surveillance à long terme prévoyant la collecte des données pertinentes avant, pendant et après les activités de dépollution. UN 12- ويلزم أن تدرج في برنامج الاستصلاح خطة رصد للاستصلاح طويلة الأجل تجمع فيها البيانات ذات الصلة قبل تنفيذ أنشطة الاستصلاح وخلال تنفيذها وبعد تنفيذها.
    Cet arrangement, décidé peu de temps après que le Comité eut demandé des mesures provisoires de protection à l'égard de l'épouse du requérant, apparaît comme une réaction dictée par les circonstances plutôt que comme un élément d'un plan de surveillance bien conçu. UN وهذا الترتيب، الذي اتخذ بعد فترة وجيزة من قيام اللجنة بطلب اتخاذ تدابير حماية مؤقتة فيما يتعلق بزوجة صاحب الشكوى، قد بدا وكأنه رد فعل يقتصر على هذه الحالة وليس جزءاً من خطة رصد ومتابعة مُعّدة كما يجب.
    25. Les participants au projet incluent dans le descriptif de projet un plan de surveillance prévoyant: UN 25- يدرج المشتركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    4. Les participants au projet incluent, dans le descriptif de projet, un plan de surveillance prévoyant: UN 4- يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    53. Les participants au projet incluent dans le descriptif de projet un plan de surveillance prévoyant: UN 53- يدرج المشتركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    54. le plan de surveillance d'une activité de projet proposée est établi conformément aux paragraphes 37 et 38 ci-dessus, selon une méthode de surveillance approuvée ou une méthode nouvelle: UN 54- تستند خطة رصد نشاط مشروع مقترح إلى منهجية رصد سبق إقرارها أو إلى منهجية جديدة وفقا للفقرتين 37 و38 أعلاه على أن:
    54. le plan de surveillance d'une activité de projet proposée est établi conformément aux paragraphes 37 et 38 cidessus, selon une méthode de surveillance approuvée ou une méthode nouvelle: UN 54- تستند خطة رصد نشاط مشروع مقترح إلى منهجية رصد سبق إقرارها أو إلى منهجية جديدة وفقاً للفقرتين 37 و38 أعلاه على أن:
    Pourcentage des bureaux de pays disposant d'un plan de suivi et d'évaluation UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي لديها خطة رصد وتقييم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus