"خطة عمل الصندوق" - Traduction Arabe en Français

    • plan de travail du FNUAP
        
    • le plan de travail du Fonds
        
    • projet de plan de travail du Fonds
        
    • plan stratégique du Fonds
        
    À sa trente-huitième session, en 1991, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    À sa trente-huitième session, en 1991, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    7. Le plan de travail du FNUAP est un plan quadriennal à horizon mobile, c'est-à-dire que pour chaque nouveau plan de travail, on supprime l'année en cours et on prolonge le plan d'une année. UN ٧ - إن خطة عمل الصندوق هي خطة متجددة مدتها أربع سنوات. ويعني ذلك حذف السنة الجارية في كل خطة عمل جديدة وإضافة سنة مقبلة محلها.
    À cet égard, plusieurs délégations ont remis en question le taux de croissance annuelle de 7 % adopté pour les recettes dans le plan de travail du Fonds pour 1998-2001, qui a été approuvé par le Conseil à sa session annuelle de 1997. UN وفي هذا الصدد شككت عدة وفود في النمو السنوي في الايرادات البالغ ٧ في المائة الذي اعتمد في خطة عمل الصندوق للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، ووافق عليه المجلس في دورته السنوية في عام ١٩٩٧.
    De plus, le projet de plan de travail du Fonds pour 1996-1999 prévoyait une augmentation annuelle moyenne importante des ressources allouées à l'Afrique par rapport au montant prévu au plan de travail pour 1995-1998, ce montant passant de 53,9 millions de dollars à 72 millions de dollars. UN ويضاف إلى ذلك أن خطة عمل الصندوق المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ تتضمن زيادة كبيرة في المتوسط السنوي ﻷفريقيا خلال خطة العمل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨، وذلك من ٥٣,٩ مليون دولار إلى ٢٧ مليون دولار.
    10. À sa quarantième session, le Conseil a reconfirmé au paragraphe 13 de sa décision 93/28 que le niveau de la réserve opérationnelle devrait être maintenu à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN ١٠ - وقرر المجلس، في دورته اﻷربعين في الفقرة ١٣ من المقرر ٩٣/٢٨، أن يعيد تأكيد الابقاء على معدل الاحتياطي التشغيلي عند ٢٠ في المائة من ايرادات الموارد العامة لكل سنة من سنوات خطة عمل الصندوق.
    13. Le plan de travail du FNUAP consiste en un programme d'assistance fondé sur les projections de recettes, les engagements antérieurs et les besoins prévisibles pour la période quadriennale suivante. UN ١٣ - إن خطة عمل الصندوق تتمثل في برنامج تقديري للمساعدة يستند الى اﻹيرادات المسقطة والالتزامات المسبقة والاحتياجات المتوقعة في السنوات اﻷربع التالية.
    10. À sa quarantième session, le Conseil a reconfirmé au paragraphe 13 de sa décision 93/28 que le niveau de la réserve opérationnelle devrait être maintenu à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN ١٠ - وفي الدورة اﻷربعين لمجلس الادارة، أعاد المجلس في الفقرة ١٣ من المقرر ٩٣/٢٨ تأكيد اﻹبقاء على معدل الاحتياطي التشغيلي عند ٢٠ في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل سنة من سنوات خطة عمل الصندوق.
    En outre, le Comité note, au paragraphe 8 du plan de travail du FNUAP pour 1998-2001 (DP/FPA/1997/7), que des incertitudes continuent d'entourer la contribution d'un des principaux pays donateurs. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من الفقرة ٨ في خطة عمل الصندوق للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )DP/FPA/1997/7( أن إسقاطات إيرادات الصندوق ستظل خاضعة لعدم إمكانية التيقن من تبرع واحد من البلدان المانحة الرئيسية.
    11. À sa quarantième session, le Conseil a reconfirmé, au paragraphe 13 de sa décision 93/28, que le niveau de la réserve opérationnelle devait être maintenu à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN ١١ - وفي الدورة اﻷربعين لمجلس اﻹدارة أكد المجلس من جديد في الفقرة ١٣ من المقرر ٩٣/٢٨ ضرورة اﻹبقاء على مستوى الاحتياطي التشغيلي عند نسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات المتأتية من الموارد العامة لكل سنة من سنوات خطة عمل الصندوق.
    10. À sa quarantième session, le Conseil a reconfirmé, au paragraphe 13 de sa décision 93/28, que le niveau de la réserve opérationnelle devait être maintenu à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN ١٠ - وكان مجلس اﻹدارة، في دورته اﻷربعين، قد أكد من جديد، في الفقرة ١٣ من مقرره ٩٣/٢٨، ضرورة اﻹبقاء على مستوى الاحتياطي التشغيلي عند نسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات اﻵتية من الموارد العامة لكل سنة من سنوات خطة عمل الصندوق.
    10. À sa quarantième session, le Conseil a reconfirmé, au paragraphe 13 de sa décision 93/28, que le niveau de la réserve opérationnelle devait être maintenu à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN ١٠ - وفي الدورة اﻷربعين لمجلس اﻹدارة أكد المجلس من جديد في الفقرة ١٣ من المقرر ٩٣/٢٨ ضرورة اﻹبقاء على مستوى الاحتياطي التشغيلي عند نسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات المتأتية من الموارد العامة لكل سنة من سنوات خطة عمل الصندوق.
    Le Comité était également saisi du rapport de la Directrice exécutive sur l'évaluation des activités de formation du personnel du FNUAP (DP/FPA/1997/11), établi conformément à la décision 95/35 du Conseil d'administration, et, à titre d'information, du plan de travail du FNUAP pour 1998-2001 (DP/FPA/1997/7) et des états financiers provisoires pour 1996. UN وكان معروضا على اللجنة فضلا عن ذلك تقرير المديرة التنفيذية عن تقييم أنشطة الصندوق لتدريب الموظفين (DP/FPA/1997/11)، الذي أعد استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٣٥، كما كان معروضا عليها، كوثائق أساسية، خطة عمل الصندوق للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ (DP/FPA/1997/7) والبيانات المالية المؤقتة لعام ١٩٩٦.
    12. Comme prévu dans le plan de travail du FNUAP pour 1994-1997 (DP/1993/30), le FNUAP propose de porter sa réserve opérationnelle de 48 millions de dollars en 1992-1993 à 59 millions de dollars en 1994-1995. UN ٢١ - وعلى النحو المرتأى في خطة عمل الصندوق للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ )الوثيقة DP/1993/30( يقترح الصندوق زيادة احتياطيه التشغيلي بمقدار ١١ مليون دولار، وذلك من ٤٨ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ إلى ٥٩ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    À cet égard, plusieurs délégations ont remis en question le taux de croissance annuelle de 7 % adopté pour les recettes dans le plan de travail du Fonds pour 1998-2001, qui a été approuvé par le Conseil à sa session annuelle de 1997. UN وفي هذا الصدد شككت عدة وفود في النمو السنوي في الايرادات البالغ ٧ في المائة الذي اعتمد في خطة عمل الصندوق للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، ووافق عليه المجلس في دورته السنوية في عام ١٩٩٧.
    De plus, le projet de plan de travail du Fonds pour 1996-1999 prévoyait une augmentation annuelle moyenne importante des ressources allouées à l'Afrique par rapport au montant prévu au plan de travail pour 1995-1998, ce montant passant de 53,9 millions de dollars à 72 millions de dollars. UN ويضاف إلى ذلك أن خطة عمل الصندوق المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ تتضمن زيادة كبيرة في المتوسط السنوي ﻷفريقيا خلال خطة العمل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨، وذلك من ٥٣,٩ مليون دولار إلى ٢٧ مليون دولار.
    Le plan stratégique du Fonds pour 2011-2013 prévoit des recettes et des allocations de fonds de 100 millions de dollars par an. UN وتنص خطة عمل الصندوق للفترة 2011-2013 على تحقيق دخل ومخصصات بمبلغ 100 مليون دولار سنويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus