"خطة لنزع السلاح" - Traduction Arabe en Français

    • un plan de désarmement
        
    En même temps, les premiers ont hésité à accepter un plan de désarmement général et complet faisant l'objet d'un contrôle international crédible. UN وفي الوقت ذاته، فإن الدول اﻷولى تحجم عن قبول أي خطة لنزع السلاح العام الكامل في ظـــل مراقبة دولية موثوق بها.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a proposé un plan de désarmement en cinq points. UN وقد اقترح الأمين العام للأمم المتحدة خطة لنزع السلاح تتألف من خمس نقاط.
    Les négociations avaient débouché sur le développement d'un plan de désarmement, démobilisation et réintégration. UN وأفضت المفاوضات إلى وضع خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    2.2.1 Adoption par les autorités soudanaises désignées d'un plan de désarmement, de démobilisation et de réintégration pour le Darfour UN 2-2-1 قيام سلطات سودانية معينة باعتماد خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لدارفور
    2.2.1 Adoption par les autorités soudanaises désignées d'un plan de désarmement, de démobilisation, et de réintégration pour le Darfour UN 2-2-1 قيام سلطات سودانية معينة باعتماد خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لدارفور
    2.2.1 Adoption par les autorités soudanaises désignées d'un plan de désarmement, de démobilisation, et de réintégration pour le Darfour UN 2-2-1 قيام السلطات السودانية المختصة باعتماد خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لدارفور
    2.2.1 Adoption par les autorités soudanaises désignées d'un plan de désarmement, de démobilisation, et de réintégration pour le Darfour UN 2-2-1 قيام السلطات السودانية المختصة باعتماد خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لدارفور
    2.2.1 Adoption par les autorités soudanaises désignées d'un plan de désarmement, de démobilisation et de réintégration pour le Darfour UN 2-2-1 قيام السلطات السودانية المختصة باعتماد خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لدارفور
    4. Note que le Gouvernement sierra-léonais a adopté un plan de désarmement, de démobilisation et de réinsertion établi en concertation avec la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, le Programme des Nations Unies pour le développement et d'autres donateurs; UN ٤ - يلاحـظ أن حكومة سيراليون اعتمدت خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج بالاتفاق مع البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيرهما من المانحين؛
    4. Note que le Gouvernement sierra-léonais a adopté un plan de désarmement, de démobilisation et de réinsertion établi en concertation avec la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, le Programme des Nations Unies pour le développement et d'autres donateurs; UN ٤ - يلاحـظ أن حكومة سيراليون اعتمدت خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج بالاتفاق مع البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيرهما من المانحين؛
    4. Note que le Gouvernement sierra-léonais a adopté un plan de désarmement, de démobilisation et de réinsertion établi en concertation avec la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, le Programme des Nations Unies pour le développement et d’autres donateurs; UN ٤ - يلاحـظ أن حكومة سيراليون اعتمدت خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج بالاتفاق مع البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيرهما من المانحين؛
    2.2.1 Adoption d'un plan de désarmement, de démobilisation et de réintégration par le Conseil national de désarmement, de démobilisation et de réintégration, la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour et leurs organes subsidiaires UN 2-2-1 قيام المجلس الوطني المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور وهيئاتها الفرعية باعتماد خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    2.2.1 Adoption par le Conseil national pour la coordination du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour et ses organes subsidiaires, d'un plan de désarmement, de démobilisation, et de réintégration UN 2-2-1 قيام المجلس الوطني المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور وهيئاتها الفرعية باعتماد خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    En attendant que les conditions de sécurité soient favorables et que les autorités soudanaises désignées adoptent un plan de désarmement, de démobilisation et de réintégration, la MINUAD a continué de fournir une assistance logistique, purement technique et limitée, aux signataires de Déclaration d'attachement à l'Accord de paix pour le Darfour. UN 54 - وفي غياب بيئة أمنية مواتية، وفي انتظار قيام السلطات السودانية المعينة بالموافقة على خطة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، واصلت العملية المختلطة تقديم مساعدة تقنية ولوجستية محدودة إلى الموقعين على إعلان الالتزام باتفاق سلام دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus