"خطتكم" - Traduction Arabe en Français

    • votre plan
        
    • ton plan
        
    Si vous avez répondu oui à cette question, les stratégies considérées font-elles partie de votre plan de mise en œuvre? UN وإذا كان ردكم على السؤال أعلاه بنعم، هل الاستراتيجيات المشار إليها أعلاه جزء من خطتكم للتنفيذ؟
    Si vous avez répondu oui à cette question, les mesures considérées font-elles partie de votre plan de mise en œuvre? UN وإذا كان ردكم على السؤال أعلاه بنعم، فهل التدابير المشار إليها أعلاه جزء من خطتكم للتنفيذ؟
    J'ai peur que votre plan n'ait été découvert, Colonel Sheppard. Open Subtitles أخشى أن خطتكم قد اكتشفت يا كولونيل شيبرد
    À n'en pas douter, votre plan pour la nouvelle phase d'opérations de la MINUSIL sera conçu et mis en oeuvre dans le même objectif. UN وليس لدي أي شك في أن الهدف نفسه هو رائدكم في تصميم وتطبيق خطتكم للمرحلة الجديدة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Et bien, on aura toujours ton plan au cas où. Open Subtitles حسناً لدينا خطتكم لنعود اليها في كل حال من الاحوال
    Il est évidemment très commode pour le représentant chypriote grec de passer sur le fait que ce sont les Chypriotes grecs qui ont rejeté votre plan de règlement global, qui réglait et éliminait véritablement cet impératif. UN ولا شك في أن ممثل القبارصة اليونانيين استمرأ كثيرا خيار التغاضي عن أن القبارصة اليونانيين هم الذين رفضوا خطتكم للتسوية الشاملة، التي تعالج ذلك المطلب وتزيل أسبابه بشكل فعال.
    Il est de notoriété publique que la politique officielle de la Turquie concernant Chypre n'a pas varié de celle préconisée lors des négociations sur votre plan de règlement. UN غير أن ما يعرف جيدا، هو أن السياسة الرسمية التركية تجاه قبرص لم تنحرف عن السياسة التي أبدتها أثناء فترة التفاوض بشأن خطتكم للتسوية.
    Si vous avez répondu oui à cette question, le mécanisme d'échange d'informations susmentionné a-t-il été institué dans le cadre de votre plan de mise en oeuvre ? UN إذا كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل تم إنشاء آلية تبادل المعلومات المشار إليها آنفاً كجزء من خطتكم للتنفيذ؟
    Si vous avez répondu oui à cette question, le mécanisme d'échange d'informations susmentionné a-t-il été institué dans le cadre de votre plan de mise en oeuvre ? UN إذا كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل تم إنشاء آلية تبادل المعلومات المشار إليها آنفاً كجزء من خطتكم للتنفيذ؟
    Si vous avez répondu oui à cette question, les stratégies considérées font-elles partie de votre plan de mise en œuvre? UN وإذا كان ردكم على السؤال أعلاه بنعم، فهل تشكل الاستراتيجيات المشار إليها أعلاه جزءاً من خطتكم الوطنية للتنفيذ؟
    Si vous avez répondu oui à cette question, les mesures considérées font-elles partie de votre plan de mise en œuvre? UN وإذا كان ردكم على السؤال أعلاه بنعم، فهل تشكل التدابير المشار إليها أعلاه جزءاً من خطتكم الوطنية للتنفيذ؟
    Il nous a détaillé votre plan pour détruire la Lance. Open Subtitles أخبرنا بكل شيء عن خطتكم في تدمير الرمح.
    En imaginant que votre plan marche, que vous arrivez à attraper les léopards, vous fabriquez votre cocktail avec leurs cellules et... un bout de la Cellule Mère que vous avez dans votre petit sac à main là-bas. Open Subtitles نفترض أن خطتكم ستنجح ونفترض أنكم ستمسكون بالفعل فهد حي وتنتج مزيجًا من خلاياه الجذعية وكتلة من الخلية الأم
    On dirait qu'il y avait un trou dans votre plan, Pierce. Open Subtitles يبدو أنه كان هُناك ثغرة فى خطتكم ، بيرس
    J'attends votre plan pour découvrir le mot de passe. Open Subtitles ماهي خطتكم للتوصل إلى كلمة السر للبوفي الغبي؟
    Sachant que la compagnie de livraison livre toutes sortes de variétés d'animaux, votre plan était de contaminer les steaks avec les plumes de poulets, en frottant les poulets vivants dessus. Open Subtitles خطتكم كانت خلط الشرائح مع الدجاج بخلطها مع دجاج حي ومن ثم كنت ستعيدون حزمها
    Et je suis où dans votre plan ? Open Subtitles البيضة. و كيف بإمكاني الإنسجام مع خطتكم الصغيرة ؟
    On va changer votre plan, qui a changé notre plan pour changer votre plan. Open Subtitles نغير خطتكم التي غيرت خطتنا لتغيير خطتكم.
    Je me suis exposée aux radiations pour que votre plan réussisse. Open Subtitles أنتم سمحتم لي أن أتعرض للإشعاعات حتى تتمكنوا من تنفيذ خطتكم,
    Je connais ton plan... tu vas avoir des problèmes. Open Subtitles أنا أعرف خطتكم والآن أنتم في مشكلة
    Nevins est devenu sage avec ton plan. Open Subtitles وكذلك بارت. نيفينز .. علم بأمر خطتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus