"خطرت" - Traduction Arabe en Français

    • eu
        
    • vient
        
    • venu
        
    • viens
        
    • trouvé
        
    • esprit
        
    • idée
        
    • venue
        
    • pensé
        
    • penser
        
    Lui et ses copains nous avaient cernés mais j'ai eu la bonne idée de lancer dans le feu une casserole de graisse de porc. Open Subtitles هو ورجاله حاصرونا.. ولكن عندها خطرت لي تلك الفكرة اللامعة.. ان نضع المقلاة التي تحوي دهن الخنزير في النار
    Roger Stone a eu l'idée brillante de convaincre Pat Buchanan de quitter le Parti républicain pour le Parti de la réforme. Open Subtitles ‏خطرت لـ"روجر ستون" فكرة رائعة‏ ‏‏بدفع "بات بوكانن" ‏إلى الخروج من صفوف الجمهوريين‏ ‏والترشح باسم حزب الإصلاح.
    Le genre qui vient comme ça au cours d'un entretien. Open Subtitles كانت مثل فكرة خطرت على بالك في الغرفة أثناء الإجتماع.
    Je voulais utiliser ma magie pour aider quelqu'un depuis si longtemps ! C'est juste... venu à moi. Open Subtitles أردت استعمال سحري لمساعدة أحد منذ زمن، والطريقة ببساطة خطرت لي
    Hé, je viens de penser à une idée qui pourrait tout arranger. Open Subtitles قد خطرت على بالي فكرة بإمكانها اصلاح كل شيء
    Pendant mon interminable voyage en métro de la 61ème à Woodside, j'ai trouvé un plan pour conserver vos bons cotés mutuellement. Open Subtitles وفي طريقي الطويل إلى هنا في المترو من شارع 61 و وودسايد خطرت لي فكرة سترضي الجميع
    Ok. Très bien. Je peux comprendre que ça t'aies traversé l'esprit. Open Subtitles حسناً، حسناً، يمكنني التفهم بأن هذه الفكرة خطرت ببالك
    Et qu'ensuite tu as eu la brillante idée de cacher certains de tes gains de poker derrière ce placo. Open Subtitles ومن ثم خطرت لك تلك الفكرة الرائعة في إخفاء بعض أرباح القمار خلف تلك القصارة الجبصية
    Un Néandertalien a eu l'idée magique de souffler dans une anche pour divertir des enfants un soir dans une grotte quelque part. Open Subtitles ‫خطرت لإنسان النياندرتال فكرة جيدة ‫بالنفخ في قصبة ‫لتسلية أطفاله ذات ليلة ‫في كهف في مكان ما
    J'ai eu une idée géniale. Open Subtitles عليّ إخباركِ، خطرت لي أفضل فكرة على الإطلاق
    J'ai eu l'idée de transférer le 73 dans une gourde d'eau pour une meilleure mobilité. Open Subtitles خطرت ببالي فكرة لنقل القنابل المضادة للدبابات داخل حافظات الماء من أجل نقل أفضل
    Ta mère a eu cette folle idée d'emmener le bébé manger une glace. Open Subtitles خطرت لوالدتك هذه الفكرة المجنونة عن أخذ الطفلة لتناول الآيس كريم.
    C'est exactement ce que j'ai pensé de moi quand j'ai eu cette idée. Open Subtitles هذا تماماً ما نعتُّ به نفسي عندما خطرت لي هذه الفكرة
    Ce n'est rien. Un sujet qui me vient à l'esprit. Open Subtitles لا شيء هام، مجرد فكرة قد خطرت لي.
    C'est ce qui te vient en tête ? Open Subtitles أهذه أوّل أغنية خطرت على بالك؟
    C'est une sorte de pied-de-biche. Tout est venu avec elle sur place. Open Subtitles أعلم، إنها سخيفة نوعاً ما لقد خطرت لي للتو
    - Salut! Je te cherchais. Je viens d'avoir une prise de conscience complètement folle. Open Subtitles كنت أبحثٌ عنكِ خطرت لي هذه الفكرة المجنونة
    Les autre mômes ont trouvé ça drôle et tout d'un coup... Open Subtitles خطرت للأطفال الآخرين الفكرة عينها، لذا أرادوا تغيير أسرتهم.
    C'était une idée de barjo Qui m'est venue dans mon bain Open Subtitles كانت تلك فكرة مجنونة خطرت ببالي و أنا أستحم
    Qui a pensé à mettre des IA sans des poupées sexuelles ? Open Subtitles من تعتقد خطرت فكرة لوضع بالإنابة إلى دمى الجنس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus