Lui et ses copains nous avaient cernés mais j'ai eu la bonne idée de lancer dans le feu une casserole de graisse de porc. | Open Subtitles | هو ورجاله حاصرونا.. ولكن عندها خطرت لي تلك الفكرة اللامعة.. ان نضع المقلاة التي تحوي دهن الخنزير في النار |
Roger Stone a eu l'idée brillante de convaincre Pat Buchanan de quitter le Parti républicain pour le Parti de la réforme. | Open Subtitles | خطرت لـ"روجر ستون" فكرة رائعة بدفع "بات بوكانن" إلى الخروج من صفوف الجمهوريين والترشح باسم حزب الإصلاح. |
Le genre qui vient comme ça au cours d'un entretien. | Open Subtitles | كانت مثل فكرة خطرت على بالك في الغرفة أثناء الإجتماع. |
Je voulais utiliser ma magie pour aider quelqu'un depuis si longtemps ! C'est juste... venu à moi. | Open Subtitles | أردت استعمال سحري لمساعدة أحد منذ زمن، والطريقة ببساطة خطرت لي |
Hé, je viens de penser à une idée qui pourrait tout arranger. | Open Subtitles | قد خطرت على بالي فكرة بإمكانها اصلاح كل شيء |
Pendant mon interminable voyage en métro de la 61ème à Woodside, j'ai trouvé un plan pour conserver vos bons cotés mutuellement. | Open Subtitles | وفي طريقي الطويل إلى هنا في المترو من شارع 61 و وودسايد خطرت لي فكرة سترضي الجميع |
Ok. Très bien. Je peux comprendre que ça t'aies traversé l'esprit. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، يمكنني التفهم بأن هذه الفكرة خطرت ببالك |
Et qu'ensuite tu as eu la brillante idée de cacher certains de tes gains de poker derrière ce placo. | Open Subtitles | ومن ثم خطرت لك تلك الفكرة الرائعة في إخفاء بعض أرباح القمار خلف تلك القصارة الجبصية |
Un Néandertalien a eu l'idée magique de souffler dans une anche pour divertir des enfants un soir dans une grotte quelque part. | Open Subtitles | خطرت لإنسان النياندرتال فكرة جيدة بالنفخ في قصبة لتسلية أطفاله ذات ليلة في كهف في مكان ما |
J'ai eu une idée géniale. | Open Subtitles | عليّ إخباركِ، خطرت لي أفضل فكرة على الإطلاق |
J'ai eu l'idée de transférer le 73 dans une gourde d'eau pour une meilleure mobilité. | Open Subtitles | خطرت ببالي فكرة لنقل القنابل المضادة للدبابات داخل حافظات الماء من أجل نقل أفضل |
Ta mère a eu cette folle idée d'emmener le bébé manger une glace. | Open Subtitles | خطرت لوالدتك هذه الفكرة المجنونة عن أخذ الطفلة لتناول الآيس كريم. |
C'est exactement ce que j'ai pensé de moi quand j'ai eu cette idée. | Open Subtitles | هذا تماماً ما نعتُّ به نفسي عندما خطرت لي هذه الفكرة |
Ce n'est rien. Un sujet qui me vient à l'esprit. | Open Subtitles | لا شيء هام، مجرد فكرة قد خطرت لي. |
C'est ce qui te vient en tête ? | Open Subtitles | أهذه أوّل أغنية خطرت على بالك؟ |
C'est une sorte de pied-de-biche. Tout est venu avec elle sur place. | Open Subtitles | أعلم، إنها سخيفة نوعاً ما لقد خطرت لي للتو |
- Salut! Je te cherchais. Je viens d'avoir une prise de conscience complètement folle. | Open Subtitles | كنت أبحثٌ عنكِ خطرت لي هذه الفكرة المجنونة |
Les autre mômes ont trouvé ça drôle et tout d'un coup... | Open Subtitles | خطرت للأطفال الآخرين الفكرة عينها، لذا أرادوا تغيير أسرتهم. |
C'était une idée de barjo Qui m'est venue dans mon bain | Open Subtitles | كانت تلك فكرة مجنونة خطرت ببالي و أنا أستحم |
Qui a pensé à mettre des IA sans des poupées sexuelles ? | Open Subtitles | من تعتقد خطرت فكرة لوضع بالإنابة إلى دمى الجنس؟ |