Les tuyaux d'eaux sont dans la prison. Les lignes électriques sont sûrement sous terre. | Open Subtitles | لكن خطوط الكهرباء على الأرجح تسير تحت الأرض عبر الحائط الخارجي |
9 475 km de lignes électriques rurales | UN | 475 9 كيلومتراً من خطوط الكهرباء في الريف |
Elle condamne les enlèvements massifs et la destruction de lignes électriques dont l'Armée de libération nationale continue à se rendre coupable. | UN | وتدين اللجنة عمليات الاختطاف الجماعي وأعمال تدمير خطوط الكهرباء التي يواصل جيش التحرير الوطني القيام بها. |
Tu penses qu'avec ton vieux bras fatigué, tu peux atteindre les fils électriques ? | Open Subtitles | هل تذكر الذراع القديم تلك التي تستطيع ضرب خطوط الكهرباء ؟ |
Elles sont également convenues de ne détruire aucun réseau en place et de ne mettre aucun obstacle à la réparation des lignes de distribution; | UN | واتفقت أيضا على عدم تخريب أي من الشبكات القائمة أو تعويق أنشطة إصلاح خطوط الكهرباء. |
Des bulldozers ont démoli arbitrairement des habitations et défoncé des routes, déterrant notamment des lignes électriques, des égouts et des conduites d'eau. | UN | وقامت الجرافات بتدمير المنازل بصورة عشوائية وبتجريف الطرق على نحو وحشي، بما في ذلك خطوط الكهرباء وأنابيب المجاري والمياه. |
Des bulldozers ont défoncé des routes, détruisant les lignes électriques, les égouts et les conduites d'eau, dans le cadre d'une démonstration de force brutale. | UN | وقامت الجرافات بتجريف الطرق بهمجية، بما في ذلك خطوط الكهرباء والمجاري والمياه، في إظهار وحشي للقوة. |
Les bulldozers ont défoncé les routes, détruisant les lignes électriques, les égouts et les conduites d'eau dans le cadre d'une démonstration de force brutale et disproportionnée. | UN | وفى استعراض للقوة الغاشمة غير المتكافئة، تقوم البلدوزرات بتدمير الطرق، وتحطيم خطوط الكهرباء والمصارف وخطوط المياه. |
L'armée israélienne a refusé l'installation de lignes électriques ou téléphoniques dans le village. | UN | وقد رفض الجيش الاسرائيلي السماح بمد خطوط الكهرباء والهاتف في القرية. |
La poursuite des attaques contre les lignes électriques et les oléoducs et gazoducs; | UN | إستمرار الهجمات على خطوط الكهرباء وأنابيب النفط والغاز. |
En la téléchargeant directement des lignes électriques dans la mémoire RAM de cette mallette. | Open Subtitles | نحملها مباشرة من خطوط الكهرباء إلى شرائح الذاكرة العشوائية الموجودة في هذه الحقيبة |
Ils ont beau ressembler à des lignes électriques ordinaires mais ce sont des barrières électriques qui gardent les trolls dans leur territoire. | Open Subtitles | إنها تبدوا مثل خطوط الكهرباء العاديه. فى الواقع أنهم أسوار كهربائيه, للحفاظ على بقاء الأقزام فى منطقتهم. |
S'il infecte les téléphones et les lignes électriques, il pourrait, en théorie, infecter Internet et créer une épidémie. | Open Subtitles | عن طريق الهاتف أو خطوط الكهرباء نظريا يمكنه استخدام شبكة الانترنت بوصفها مضيف لخلق وباء هائل |
Les lignes électriques et téléphoniques ont été coupées et le réseau de distribution d’eau a également été touché. | UN | وقد تعطلت خطوط الكهرباء والهاتف تعطلا كاملا، وأصيبت مرافق المياه بأضرار، كما أصيب ٨٥ في المائة من المساكن الخاصة بأضرار متفاوتة. |
La puissance occupante a aussi détruit ou endommagé une vingtaine de maisons à Beit Lahiya, défoncé des routes, démoli les lignes électriques et téléphoniques, écrasé des voitures et anéanti des hectares d'oliviers et d'agrumes. | UN | كذلك، ألحقت السلطة القائمة بالاحتلال اليوم دمارا واسعا ببيت لاهيا حيث دمرت أو خربت حوالي 20 بيتا وحرثت طرقا ودمرت خطوط الكهرباء والهاتف وسحقت سيارات وجرّفت دنمات ودنمات من بساتين الزيتون والحمضيات. |
Des bulldozers ont démoli arbitrairement des habitations et défoncé des routes, déterrant des lignes électriques, des égouts et des conduites d'eau. | UN | وقامت الجرافات الإسرائيلية بتدمير المنازل بصورة عشوائية وبتجريف الطرق على نحو وحشي، بما في ذلك خطوط الكهرباء وأنابيب المجاري والمياه. |
Des bulldozers ont défoncé des routes, détruisant les lignes électriques, les égouts et les conduites d'eau, dans le cadre d'une démonstration de force brutale. | UN | وقامت الجرافات بتجريف الطرق بهمجية، وقد زُوّدت هذه الجرافات بقواطع تستخدم لتدمير خطوط الكهرباء والمياه وأنابيب المجاري في إطار عملية إظهار وحشي للقوة. |
On suit les fils électriques. Les générateurs sont près des sorties. | Open Subtitles | نتتبع خطوط الكهرباء الموصله الى المولدات فدائما ما تكون قريبه من المخرج |
Il isole les fils électriques. | Open Subtitles | لعزل خطوط الكهرباء . |
a) Rétablissement des lignes de distribution de courant. Le 26 janvier, les parties ont signé un accord prévoyant le rétablissement immédiat de six grandes lignes/réseaux de distribution. | UN | )أ( إصلاح خطوط الكهرباء - في ٢٦ كانون الثاني/يناير وقعت اﻷطراف اتفاقا قبلت بموجبه أن يجرى على الفور إصلاح ستة من خطوط/شبكات الكهرباء الرئيسية. |