"خطيرًا" - Traduction Arabe en Français

    • dangereux
        
    • grave
        
    • pas sérieux
        
    Tester l'hibernation cryogénique était à la fois dangereux et illégal. Open Subtitles تجريب تجميد وتخزين الجسد كان خطيرًا وغير قانوني
    Nous ne savons pas encore ce que cela signifie, et ça pourrait être dangereux. Open Subtitles لأننا لا نعرف ما يعنيه هذا بعد، و يمكن للأمر أن يكون خطيرًا
    Rien de grave pour l'instant, mais si vous continuez, ça peut devenir dangereux. Open Subtitles ليسَ خطيرًا حتى الآن. ،لكن إذا استمريت .قد يُصبح خطيرًا
    Il était là encore, l'insinuation que je ne suis pas assez dangereux pour elle. Open Subtitles هاهو مجددا، التلميح إلى أنني لست خطيرًا بمايكفي لها.
    Comme si être dans la police n'était pas assez dangereux. Open Subtitles كما لو أنّ العمل في الشُرطة لمْ يكن خطيرًا كفاية.
    Quelqu'un imite un sorcier très dangereux. Ils tirent leur pouvoir du sacrifice. Open Subtitles ثمّة أحد يقلّد ساحرًا خطيرًا جدًّا، إنّهم يستمدّون قواهم من التضحية.
    L'homme que l'on recherche est très intelligent, a des ressources, et sans aucun doute dangereux quand encerclé. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه في غاية الذكاء وواسع الحيلة، ولا شك أنه سيكون خطيرًا جدًا إذا ضيقنا عليه الخناق
    Mais c'est toujours un homme très dangereux. Open Subtitles لكنّه لا يزال رجلا خطيرًا ولا يُتنبأ بأفعاله
    C'était dangereux et stupide, et cela ne se reproduira pas. Open Subtitles لقد كان ذلك خطيرًا ، و أحمقًا و لم يحدث مرة أخرى
    C'est pas dangereux. Pas vraiment. Open Subtitles لذا الأمر ليس خطيرًا، ليس خطيرًا على الإطلاق
    Parce que, bande d'imbéciles, dans votre quête du remède vous risquez de réveiller quelqu'un de vraiment dangereux. Open Subtitles لأنّكم أيُّها الحمقى في حماستكم لإيجاد الترياق، ستوقظون شخصًا خطيرًا جدًا
    C'était dangereux et insensé. - Et maintenant, on le paie tous. Open Subtitles لقد كان عملاً خطيرًا وأحمقًا، ونحن الآن ندفعه ثمنه جميعًا
    Au-delà, ça devient dangereux. Open Subtitles أكثر من 10 دقائق يُعدّ أمرًا خطيرًا.
    Ça aurait été très dangereux, sinon. Open Subtitles كان سيكون خطيرًا جدًا لو لم ترتديه
    C'était différent. Je pensais que tu était dangereux. Open Subtitles كان ذلك مغايرًا، إذ خلتُك خطيرًا.
    Être près de cet homme est dangereux. Open Subtitles أظنُّ الاقتراب من ذاك الرجل خطيرًا.
    Je peux pas coucher avec vous. Ça serait dangereux. Open Subtitles لا يمكنني ممارسة الجنس معك سيكون خطيرًا
    Je voudrais être un homme dangereux après que les zombies sois venus. Open Subtitles سأكون رجلًا خطيرًا عند هجوم الزومبي
    Si c'est quelque chose de grave, il vaut mieux que tu restes ici. Open Subtitles -لا لا إن كان الامر خطيرًا فمن الأفضل أن تبقي هنا
    Ce qui est arrivé est grave. Open Subtitles ما جرى صباح اليوم كان خطيرًا جدًّا
    Ils n'enferment pas les royalistes si ce n'est pas sérieux. Open Subtitles إنهم لا يحبسون المحافظين إلا إذا كان الأمرُ خطيرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus