un pipeline dont le gouvernement Afghan en échange de milliards de dollars, a autorisé la construction par des compagnies américaines, sur ses terres. | Open Subtitles | خط أنابيب حتى أن الحكومة الأفغانية مقابل الحصول على المليارات من الدولارات سمحت للشركات الأمريكية ببنائه على أراضيها |
Celui de papa au Venezuela. On y installe un pipeline. | Open Subtitles | وأبي في فينزويلا، الشركة تعد خط أنابيب جديد |
Ainsi, afin de devenir plus compétitif, le Kazakhstan étudie la possibilité de construire un pipeline transkazakh qui relierait la région pétrolière de l'ouest du pays aux raffineries situées à l'est. | UN | ولذلك، تدرس كازاخستان إمكانية مد خط أنابيب عبر أراضيها يربط منطقة إنتاج النفط في غربها بمصفاتها القائمة لتكرير النفط في الشرق، قاصدة من ذلك تعزيز مركزها التنافسي. |
Inversement, les responsables des pouvoirs publics ont accusé l'opposition d'avoir saboté un oléoduc et une ligne à haute tension pour discréditer le Gouvernement. | UN | وفي المقابل، يتهم المسؤولون الحكوميون المعارضة بتخريب خط أنابيب البترول وخطوط الطاقة لتشويه سمعة الحكومة. |
Déclaration commune de la Fédération de Russie et de la République islamique d'Iran relative aux projets de construction d'un oléoduc transcaspien sous-marin | UN | البيان المشترك للاتحاد الروسي وجمهورية إيران الإسلامية المتعلق بمشروع بناء خط أنابيب عبر بحر قزوين |
C'est pourquoi nous appuyons fortement le projet de gazoduc reliant le Pakistan, l'Afghanistan et le Turkménistan. | UN | وفي هذا الشأن، نؤيد تأييدا قويا مشروع خط أنابيب الغاز الذي يربط بين باكستان، وأفغانستان وتركمانستان. |
─ Réouverture du principal gazoduc reliant l'Azerbaïdjan à l'Arménie et à Nakhichevan. | UN | يعاد افتتاح خط أنابيب الغاز الرئيسي من أذربيجان إلى رومانيا وناخيتشيفان. |
Des propositions concernant la construction d'un pipeline aboutissant à la mer Caspienne sont également à l'étude. | UN | وتُدرس أيضا مقترحات لمد خط أنابيب الى بحر قزوين. |
Il est prévu, dans le cadre d’un projet de développement de l’industrie du fer et de l’acier à Maputo, de mettre en valeur le gisement de gaz naturel de Pande et de construire un pipeline pour le relier à la capitale. | UN | ومن المتوقع تنمية حقل باندل للغاز وإنشاء خط أنابيب إلى مابوتو كجزء من تنمية مشروع مابوتو للحديد والصلب. |
Le Bélarus invitait toutes les parties intéressées à réexaminer la proposition concernant la construction, sur la péninsule de Yamal, d'un deuxième pipeline qui traverserait son territoire. | UN | وتدعو بيلاروس جميع الأطراف المعنية إلى النظر مرة أخرى في اقتراح إنشاء خط ثانٍ من خط أنابيب يامال عبر أراضي بيلاروس. |
Maintenant, juste ici, il y a le pipeline, à 10 km à l'ouest du navire. | Open Subtitles | الآن، والحق هنا، هذا هو مكان خط أنابيب النفط، ستة أميال غرب السفينة الموجود انت عليها |
C'est une arnaque. Ces hommes ont saboté le pipeline et maintenant ils veulent une fortune parce que les gens du coin sont tombés malades. | Open Subtitles | رجاله تخريب خط أنابيب ومن ثم مطالبة ثروة |
Je leur ai vendu les droits cette année, et il ont construit le premier pipeline directement après. | Open Subtitles | بعت حقوق لهم في ذلك العام، و قاموا ببناء خط أنابيب الأول على الفور. |
oléoduc de Eldoret, Kenya à Kampala, Ouganda | UN | :: خط أنابيب النفط من إلدوريت بكينيا إلى كمبالا بأوغندا |
:: oléoduc de Eldoret, Kenya à Kampala, Ouganda | UN | :: خط أنابيب النفط من إلدوريت بكينيا إلى كمبالا بأوغندا |
Ainsi, la construction d’un oléoduc à travers la Géorgie, par exemple, stimulerait considérablement l’économie. | UN | وبعبارة أخرى، فإن إنشاء خط أنابيب يمر في جورجيا، على سبيل المثال، سيعزز اقتصادها بشدة. |
La construction d'un oléoduc, la mise en exploitation d'un gisement pétrolier ou l'ouverture d'une mine peuvent coûter des milliards de dollars. | UN | إن مد خط أنابيب أو استغلال حقل نفط أو تشييد منشآت تعدين جديدة قد يكلف المليارات من الدولارات††. |
Au Turkménistan également, le gaz est exporté grâce à un gazoduc reliant ce pays à la Fédération de Russie. | UN | وفي تركمانستان أيضا، تنقل صادرات الغاز الى الاتحاد الروسي عبر خط أنابيب. |
En Ouzbékistan, un gazoduc permettant l'exportation de gaz naturel va de Boukhara à l'Oural. | UN | وفي حالة أوزبكستان، هناك خط أنابيب يمتد من بخارى إلى جبال اﻷورال لتصدير الغاز الطبيعي. |
C'est le plus long gazoduc sous-marin au monde. | UN | وخط نورد ستريم أطولُ خط أنابيب مغمور تحت البحر في العالم. |
La Mission a constaté qu'une canalisation avait récemment été installée, vraisemblablement pour assurer l'approvisionnement en eau de Martakert/Agdere. | UN | ولاحظت البعثة وجود خط أنابيب تم مده مؤخرا ويبدو أنه معد لتوزيع المياه في اتجاه ماردكيرت/أغديري. |
Les chefs d'État notent avec satisfaction les travaux accomplis par les organismes nationaux et internationaux compétents, concernant la construction d'oléoducs et de gazoducs à travers la Turquie jusqu'à la côte méditerranéenne et vers l'Europe. | UN | ويلاحظ رؤساء الدول مع الارتياح اﻷعمال التي أنجزتها المنظمات الحكومية والمنظمات الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بمد خط أنابيب نقل النفط والغاز عبر تركيا إلى شواطئ البحر اﻷبيض المتوسط وأوروبا. |