Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Bélarus, M. Khvostov. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى ممثل بيلاروس، سعادة السفير خفوستوف. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus, l'Ambassadeur Mikhail Khvostov. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، السفير ميخائيل خفوستوف. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Khvostov de sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر السفير خفوستوف على البيان الذي أدلى به. |
Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur Khvostov pour avoir accepté cette présidence très importante. | UN | وأود أيضاً أن أهنئ السفير خفوستوف على قبوله تولي هذه الرئاسة ذات الأهمية البالغة. |
Je voudrais donner la parole à l'Ambassadeur du Bélarus, M. Khvostov. | UN | أود أن أعطي الكلمة الآن لسفير بيلاروس، السيد خفوستوف. |
Conformément aux dispositions du document CD/1978, le point 5 de l'ordre du jour a été examiné en séances plénières informelles, les 25 et 26 juin 2014, sous la coordination de M. Mikhail Khvostov, Ambassadeur du Bélarus. | UN | 49- ووفقاً للوثيقة CD/1978، تم النظر في البند 5 من جدول الأعمال خلال جلسات عامة غير رسمية عُقِدت في 25 و26 حزيران/يونيه 2014 بتنسيق من سفير بيلاروس، السيد ميخائيل خفوستوف. |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, le point 6 a été examiné lors d'une séance plénière informelle tenue le 25 mai 2011 sous la présidence de M. Mikhail Khvostov, Ambassadeur du Bélarus. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 6 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 تحت رئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, le point 7 a été examiné lors d'une séance plénière informelle tenue le 25 mai 2011 sous la présidence de M. Mikhail Khvostov, Ambassadeur du Bélarus. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 7 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 تحت رئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, le point 6 a été examiné lors d'une séance plénière informelle tenue le 25 mai 2011 sous la présidence de M. Mikhail Khvostov, Ambassadeur du Bélarus. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 6 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 تحت رئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, le point 7 a été examiné lors d'une séance plénière informelle tenue le 25 mai 2011 sous la présidence de M. Mikhail Khvostov, Ambassadeur du Bélarus. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 7 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 تحت رئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
65. M. Khvostov (Bélarus) dit que la réunion tenue dans le contexte de la Convention sur certaines armes classiques offre un cadre unique, car elle réunit les principaux producteurs et utilisateurs d'armes classiques. | UN | 65- السيد خفوستوف (بيلاروس) قال إن الاجتماع الذي عقد في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة يشكل محفلاً فريداً في نوعه. فقد جمع أهم حائزي تلك الأسلحة ومنتجيها. |
M. Khvostov (Bélarus) (parle en russe): Je vous remercie, Monsieur le Président. | UN | السيد خفوستوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): أشكركم سيادة الرئيس. |
Président: M. Mikhail Khvostov (Bélarus) | UN | الرئيس: السيد ميخائيل خفوستوف.(بيلاروس) |
Président: M. Mikhail Khvostov (Bélarus) | UN | الرئيس: السيد ميخائيل خفوستوف .(بيلاروس) |
Président: M. Mikhail Khvostov (Bélarus) | UN | الرئيس: السيد ميخائيل خفوستوف .(بيلاروس) |
Au cours du débat tenu à la dix-huitième session du Conseil, l'Ambassadeur du Bélarus, Mikhail Khvostov, a fait valoir que son gouvernement ne reconnaissait pas la résolution 17/24 et refusait de coopérer avec le Haut-Commissariat sur ce point. | UN | وخلال الحوار التفاعلي الذي أُجري أثناء الدورة الثامنة عشرة للمجلس، أشار سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف إلى أن حكومته لا تعترف بالقرار 17/24 ولذلك فإنها رفضت التعاون مع المفوضية السامية بشأنه. |
Président provisoire: M. Khvostov (Président de la cinquième Conférence) | UN | الرئيس المؤقت: السيد خفوستوف (رئيس المؤتمر الخامس) |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, le point 5 a été examiné lors d'une séance plénière informelle tenue le 25 mai 2011 sous la présidence de M. Mikhail Khvostov, Ambassadeur du Bélarus. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 5 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 برئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
4. M. Khvostov (Bélarus) prend la présidence. | UN | 4- وتولى السيد خفوستوف (بيلاروس) الرئاسة. |
Conformément aux dispositions du document CD/1907, le point 5 a été examiné lors d'une séance plénière informelle tenue le 25 mai 2011 sous la présidence de M. Mikhail Khvostov, Ambassadeur du Bélarus. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 5 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 برئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |