Quoi, quelqu'un devait mettre la main sur le dernier mixeur ? | Open Subtitles | شخص مضطر أن يضع يده على آخر خلاط ؟ |
Dit la file qui vient juste de voler un mixeur à un mariage. | Open Subtitles | تتحدث الفتاة التي لتوها سرقت خلاط من عرس. |
Je n'ai pas besoin que tu m'achètes comme un mixeur, et n'y besoin que tu me pisses partout dans la maison. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تشتري لي خلاط أو ماشابه لكن أيضا لا أريد منك أن تصب غضبك ونقدك المنزل |
Si je m'étais occupé de toi, t'aurais pas l'air d'avoir été passé au mixer. | Open Subtitles | لو كنت أن من أعاد تجميعك، لما بديت وكأنك سُحقت داخل خلاط. |
Puis, il te faudra un mélangeur, de la potasse et un contenant hermétique. | Open Subtitles | ثم ستحتاجين إلى خلاط وستحتاجين إلى غسول وستحتاجين حاوية لسد الهواء |
Voilà le shaker. | Open Subtitles | ها هو خلاط الكوكتيل |
a. mélangeurs par charge pouvant mélanger sous vide entre zéro et 13,326 kilopascals et contrôler la température dans le caisson de mélange, et présentant toutes les caractéristiques suivantes : | UN | أ - خلاط الشحنات من أجل الخلط في الفراغ في حدود صفر إلى 13.326 كيلوباسكال مع توفر القدرة على التحكم في درجة الحرارة في حجرة الخلط بحيث يتوافر كلا الشرطين الآتيين: |
C'est comme si quelqu'un avait pris tous mes souvenirs et les avait mis dans un mixeur. | Open Subtitles | كأن أحدهم أخذ كل ذكرياتي ووضعهم بداخل خلاط |
Monsieur est intéressé par le nouveau mixeur Fruit, légume et purée ! | Open Subtitles | لو أن سيدى يبحث عن خلاط فواكة او خضراوات او بطاطس مهروسةفهو موجود لدى. |
Ne vous inquiétez pas. Être mangé par un crocodile, c'est comme s'endormir dans un mixeur géant. | Open Subtitles | لا تقلقوا ، أن يأكلنا تمساح يشبه الذهاب للنوم في خلاط ضخم |
Allons, il doit y avoir un mixeur ici dans nos moyens. | Open Subtitles | هيا، لا بد أن يكون هناك خلاط هنا لنا أن نتحمل تكاليفه |
Si l'on pouvait se permettre de la cocaïne, on aurait pu s'acheter un mixeur. | Open Subtitles | إذا يمكننا تحمل تكاليف الكوكايين ، يمكننا تحمل تكاليف خلاط |
C'est pas vrai, le mixeur m'a bousillé l'ongle ! | Open Subtitles | يا الهي, لم اكن اعلم بأن خلاط المثلجات قد يفسد لي أظافري يا الهي, لم اكن اعلم بأن خلاط المثلجات قد يفسد لي أظافري |
La chose a failli exploser ! Vous auriez pu aussi bien rentrer dans un mixeur ! | Open Subtitles | هذا الشيئ كان على وشك الإنفجار وقد كنتَ أيضاً على وشك أن تقف في خلاط عملاق |
Ces turbines vont battre la solution comme un mixer, donc l'hydroxyde de calcium va réagir plus vite avec le fluorure. | Open Subtitles | وستكون هذه التوربينات زبد جديد الحل مثل خلاط كعكة، ذلك هيدروكسيد الكالسيوم و _ تتفاعل بشكل أسرع مع الفلورايد. |
Ces 2$ d'extra nous rapprochera d'un très bon mixer. | Open Subtitles | ان مبلغ إضافي قدره 2 $ في الساعة سوف يقربنا اكثر إلى خلاط جيد حقا |
Si elle l'était, je ne me tiendrais pas ici en collants ouvert sur l'entrejambe dans le milieu de Santaland, avec un père en prison, trop fauché pour acheter un mixer. | Open Subtitles | لو كانت كذلك، لن اكون واقفة هنا في لباس ضيقة خالية من المنشعب في وسط عالم سانتا مع والد في السجن فقيرة جدا لشراء خلاط |
Vous êtes une pièce de monnaie et tombez dans un mélangeur. | Open Subtitles | تقلصت لحجم العملة المعدنية و تم إلقاءك في قاع خلاط |
C'est ça : Un petit shaker en argent. | Open Subtitles | صحيح ، خلاط فضي صغير |
a) Les mélangeurs par charge capables de mélanger sous vide dans la fourchette de zéro à 13,326 kilopascals et de contrôler la température dans le caisson de mélange, et présentant toutes les caractéristiques suivantes : | UN | أ - خلاط الشحنات من أجل الخلط في الفراغ في حدود صفر إلى 13.326 كيلوباسكال مع توفر القدرة على التحكم في درجة الحرارة في حجرة الخلط بحيث يتوفر كلا الشرطين الآتيين: |
Tu as acheté un blender à 600$ pour faire 15 $ de beurre d'amande ? | Open Subtitles | حسناً، إذن انتِ أشتريتِ خلاط "فيتاميكس" بـ600 دولار لتوفرى 15 دولار ثمن زبدة اللوز؟ |
Je me sentais battue, comme si j'étais passée dans une bétonnière. | Open Subtitles | لقد شعرت بالإعياء الشديد كما لو أنني كُنت داخل خلاط للإسمنت |
Le multi-robot , María Flores a gagné le multi-robot! | Open Subtitles | "خلاط الطعام" "ماريا" ربحت.. "خلاط الطعام" |
Devine qui a vendu un Mix Master ? | Open Subtitles | احزري من باع خلاط |