"خلال الفائض" - Traduction Arabe en Français

    • portée en excédent
        
    • portée en résultat
        
    Juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit UN أصول مُقيمة بالقيمة العادلة من خلال الفائض أو العجز
    La Caisse désigne tous ses investissements à la juste valeur, portée en excédent ou déficit. UN تُحدد جميع استثمارات الصندوق بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز.
    Actifs évalués à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit UN أصول مُقيمة بالقيمة العادلة من خلال الفائض أو العجز
    Les passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit sont des éléments de passif qui sont classés comme tels dès leur comptabilisation initiale ou sont détenus à des fins de transaction. UN الخصوم المالية المقاسة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز هي خصوم تُحَدد في الإقرار الأولي أو يحتفظ بها للتداول.
    Leur juste valeur est mesurée à la fin de chaque période comptable, et toute variation (gain ou perte) est portée en résultat. UN وتقاس الأصول بالقيمة العادلة في كل تاريخ من تواريخ الإبلاغ، ويجري الاعتراف بأي مكاسب أو خسائر في القيمة العادلة نتيجة ذلك من خلال الفائض والعجز.
    Le PNUD classe les dérivés parmi les passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de la valeur portée en excédent ou déficit dans l'état des résultats financiers. UN ويصنف البرنامج الإنمائي المشتقات بوصفها خصوما مالية بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز في بيان الأداء المالي.
    avec variation de valeur portée en excédent ou déficit UN أصول مُقيمة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز
    Au 31 décembre 2013, ONU-Femmes n'avait pas de passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يكن لدى الهيئة أية التزامات مالية غير مسددة مسجلة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز.
    ONU-Femmes classe ses actifs financiers selon les catégories suivantes : actifs détenus jusqu'à l'échéance; actifs disponibles à la vente; prêts et créances; et actifs évalués à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit. UN تُصنّف هيئة الأمم المتحدة للمرأة الأصول المالية ضمن الفئات التالية: أصول محتفظ بها حتي تاريخ الاستحقاق؛ وأصول مالية متاحة للبيع؛ وقروض ومبالغ مستحقة القبض؛ وأصول مُقيّمة بالقيمة العادلة من خلال الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    Au 31 décembre 2013, ONU-Femmes n'avait ni titres disponibles à la vente ni actifs comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يكن لدى الهيئة أية أرصدة غير مسددة لأصول مالية مصنفة على أنها متاحة للبيع أو قيمة عادلة من خلال الفائض والعجز.
    Au 31 décembre 2013, le PNUD n'avait pas d'actifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يكن لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أصول مالية مسجلة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز.
    Au 31 décembre 2013, le PNUD n'avait pas de passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit. UN 10 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يكن على البرنامج الإنمائي أي التزامات مالية غير مسددة مسجلة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز.
    Les passifs sont mesurés à la juste valeur à la fin de chaque période comptable, et toute variation (gain ou perte) est portée en résultat. UN وتقاس الخصوم بالقيمة العادلة في كل من تواريخ الإبلاغ، ويجري الاعتراف بأي مكاسب أو خسائر في القيمة العادلة نتيجة ذلك من خلال الفائض والعجز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus