"خلال تقديم الخدمات الاستشارية" - Traduction Arabe en Français
-
moyennant la prestation de services consultatifs
-
grâce à des services consultatifs
-
en leur fournissant des services consultatifs
82. La CNUCED devrait mettre sur pied des programmes spéciaux pour aider les pays africains et les PMA à attirer l'IED et à en tirer un meilleur parti, notamment grâce à des services consultatifs fournis en partenariat avec le secteur privé. | UN | 82- وينبغي أن يضع الأونكتاد برامج خاصة لمساعدة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً على جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه استفادة أكبر، وذلك من خلال تقديم الخدمات الاستشارية بالاشتراك مع القطاع الخاص. |
17. Demande en outre au Haut-Commissariat aux droits de l'homme d'aider les États parties à mieux pouvoir s'acquitter de leurs obligations conventionnelles en leur fournissant des services consultatifs, une assistance technique et des moyens d'action, conformément à son mandat, en : | UN | 17 - تطلب إلى المفوضية أن تقدم الدعم للدول الأطراف في بناء قدراتها حتى تفي بالتزاماتها التعاهدية، وذلك من خلال تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وبناء القدرات، وفق ولايتها، عن طريق ما يلي: |