11. pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2004, le Groupe de travail a adopté 25 avis, concernant 51 personnes dans 17 pays. | UN | 11- وقد اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث المعقودة عام 2004، 25 رأياً بخصوص 51 شخصا في 17 بلدا. |
6. pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2005, le Groupe de travail a adopté 48 avis, concernant 115 personnes vivant dans 30 pays. | UN | 6- وقد اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث المعقودة عام 2005، 48 رأياً بخصوص 115 شخصا في 30 بلدا. |
5. Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2008 et porte sur la période allant du 1er décembre 2007 au 30 novembre 2008. | UN | 5- ويتناول التقرير البلاغات والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2008، وهو يشمل الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
10. pendant ses trois sessions de 2000, le Groupe de travail a adopté 39 avis concernant 115 personnes dans 21 pays. | UN | 10- اعتمد الفريق العامل خلال دوراته الثلاث لعام 2000، 39 رأياً بخصوص 115 شخصاً في 21 بلداً. |
9. pendant ses trois sessions de 2002, le Groupe de travail a adopté 21 avis concernant 125 personnes dans 17 pays. | UN | 9- اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث لعام 2002، 21 رأياً بخصوص 125 شخصاً في 17 بلداً. |
9. au cours de ses trois sessions de 1999, le Groupe de travail a adopté 36 avis concernant 115 personnes dans 24 pays. | UN | 9- اعتمد الفريق العامل خلال دوراته الثلاث لعام 1999، 36 رأياً بخصوص 115 شخصاً في 24 بلداً. |
La grande majorité des avis émis par le Groupe durant ses trois sessions en 2003 a été prise en compte dans les réponses des gouvernements à propos des cas qui leur avaient été soumis. | UN | وقد راعت الحكومات المعنية في ردودها بشأن القضايا المعروضة عليها جل الآراء الصادرة عن الفريق خلال دوراته الثلاث في عام 2003. |
5. Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2009 et porte sur la période allant du 5 décembre 2008 au 13 novembre 2009. | UN | 5- ويتناول التقرير البلاغات والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2009، وهو يشمل الفترة من 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2010 et porte sur la période allant du 14 novembre 2009 au 12 novembre 2010. | UN | 5- ويتناول هذا التقرير البلاغات والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2010، وهو يشمل الفترة من 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2011 et porte sur la période allant du 13 novembre 2010 au 11 novembre 2011. | UN | ويتناول هذا التقرير البلاغات والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2011، وهو يغطي الفترة من 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
5. Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2011 et porte sur la période allant du 13 novembre 2010 au 11 novembre 2011. | UN | 5- ويتناول هذا التقرير البلاغات والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2011، وهو يغطي الفترة من 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
6. Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2007 et porte sur la période allant de novembre 2006 à novembre 2007. | UN | 6- يتناول التقرير الرسائل والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2007، وهو يشمل الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2012 et porte sur la période allant du 12 novembre 2011 au 9 novembre 2012. | UN | ويتناول هذا التقرير البلاغات والحالات التي نظر فيها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2012، ويشمل الفترة من 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
4. Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2012 et porte sur la période allant du 12 novembre 2011 au 9 novembre 2012. | UN | 4- ويتناول هذا التقرير البلاغات والحالات التي نظر فيها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2012، ويشمل الفترة من 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
14. pendant ses trois sessions de 2001, le Groupe de travail a adopté 31 avis concernant 94 personnes dans 22 pays et en Palestine. | UN | 14- اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث لعام 2001، 31 رأياً بخصوص 94 شخصاً في 22 بلداً وفلسطين. |
8. pendant ses trois sessions de 2003, le Groupe de travail a adopté 26 avis concernant 151 personnes dans 12 pays. | UN | 8- واعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث المعقودة عام 2003، 26 رأياً بخصوص 151 شخصا في 12 بلدا. |
Ceux auxquels s'est intéressé le Groupe de travail depuis quatre ans se retrouvent quant au fond dans les rapports et recommandations formulés par l'Instance au cours de ses trois premières sessions. | UN | وقد ظهرت بالفعل المواضيع التي بحثها الفريق العامل في اجتماعاته المعقودة في السنوات الأربع الماضية في التقارير والتوصيات المطروحة للمناقشة في المنتدى خلال دوراته الثلاث الأولى. |
Dans la grande majorité des cas sur lesquels il a rendu un avis durant ses trois sessions de 2006, les gouvernements concernés ont envoyé une réponse sur le cas qui leur était soumis. | UN | وفي الغالبية العظمى للقضايا التي اعتمد الفريق رأياً بشأنها خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2006، قدمت الحكومة المعنية ردوداً بشأن القضية. |