"خلال دورتها الثامنة والستين" - Traduction Arabe en Français

    • à sa soixante-huitième session
        
    • lors de sa soixante-huitième session
        
    • au cours de sa soixante-huitième session
        
    • pendant sa soixante-huitième session
        
    • lors de la soixante-huitième session
        
    Il sera rendu compte de l'application de la résolution à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. UN وسيجري إطلاع الجمعية العامة على ما يحرز من تقدم في تنفيذ القرار خلال دورتها الثامنة والستين.
    Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats tenus par la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والستين
    Enfin, il a pris note de la proposition formulée par le Président du Gabon, Ali Bongo Ondimba, en vue de faire un exposé sur le braconnage à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session, en septembre 2013. UN وفي الأخير، أحاطت اللجنة علماً باعتزام علي بونغو أونديمبا، رئيس غابون، أن يقدم إلى الجمعية العامة إحاطة بشأن مسألة القنص غير المشروع خلال دورتها الثامنة والستين في أيلول/ سبتمبر 2013.
    C'est notamment le cas en ce qui concerne les travaux préparatoires du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, qui sera tenu par l'Assemblée générale lors de sa soixante-huitième session, en 2013. UN ويتضح هذا الأمر بخاصة في حالة العمل التحضيري للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المزمع أن تجريه الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013.
    Dans sa résolution 63/225, l'Assemblée générale décide de tenir un Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement au cours de sa soixante-huitième session. UN في قرارها 63/225، قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين.
    Le débat large et inclusif qui a précédé le Forum enrichira la discussion au sein de l'ONU, en particulier la préparation du débat thématique informel sur les migrations internationales et le développement à la présente session et celle du deuxième dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur cette question pendant sa soixante-huitième session. UN وقد سبق عقد المحفل إجراء مشاورات واسعة النطاق وشاملة للجميع من شأنها إثراء المناقشة في الأمم المتحدة، لا سيما في الإعداد للمناقشة المواضيعية غير الرسمية بشأن الهجرة الدولية والتنمية في الدورة الحالية وفي الإعداد للحوار رفيع المستوى الثاني للجمعية العامة بشأن هذه المسألة خلال دورتها الثامنة والستين.
    27. Décide de poursuivre à sa soixante-huitième session l'examen du point intitulé < < Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali > > . UN ٢٧ - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي " قيد الاستعراض خلال دورتها الثامنة والستين.
    16. Décide de tenir, à sa soixante-huitième session en 2013, dans la limite des ressources disponibles, un dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement dont l'orientation et les modalités seront fixées à sa soixante-septième session ; UN 16 - تقرر أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013، وسيتقرر الموضوع الذي يركز عليه الحوار وطرائقه في دورتها السابعة والستين؛
    Comme la Conférence en est convenue, un groupe de travail doit être institué, qui présentera un rapport à l'Assemblée à sa soixante-huitième session, dans lequel figurera une proposition d'objectifs de développement durable, pour examen. UN 5 - وعلى نحو ما تقرر في المؤتمر، سُيقدِّم فريق عامل تابع للجمعية العامة مقترحات للجمعية، تتعلق بأهداف عالمية للتنمية المستدامة كيما تنظر فيها خلال دورتها الثامنة والستين.
    27. Décide de poursuivre à sa soixante-huitième session l'examen du point de l'ordre du jour intitulé < < Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali > > . UN ٢٧ - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي " قيد الاستعراض خلال دورتها الثامنة والستين.
    Cette résolution a été adoptée par le Conseil (en tant que résolution 2013/31) et doit être adoptée par l'Assemblée à sa soixante-huitième session. UN واعتمد المجلس هذا القرار (باعتباره القرار ٢٠١٣/٣١) ومن المتوقَّع أن تعتمده الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والستين.
    Comme l'Assemblée générale en a été informée à sa soixante-huitième session, la rénovation des bâtiments de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et de l'annexe sud demeure en suspens pour des raisons de sécurité. UN 20 - ولا يزال تجديد مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي متوقفا بسبب الشواغل الأمنية، كما ورد في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والستين.
    Manifestation spéciale organisée par le Président de l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session pour assurer le suivi de l'action menée en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (à confirmer) UN مناسبة خاصة ينظمها رئيس الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والستين لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (يؤكد في موعد لاحق)
    16. Décide de tenir, à sa soixante-huitième session en 2013, dans la limite des ressources disponibles, un dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement dont l'orientation et les modalités seront fixées à sa soixante-septième session; UN 16 - تقرر أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013، على أن يقرر موضوع تركيز الاجتماع وأساليب عمله في دورتها السابعة والستين؛
    à sa soixante-huitième session, tenue du 20 février au 10 mars 2006, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a adopté des observations finales à l'issue de l'examen des rapports initiaux de deux États parties et des rapports périodique de six autres États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN 38 - اعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري، خلال دورتها الثامنة والستين التي عقدت خلال الفترة من 20 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس 2006، الملاحظات الختامية إثر النظر في تقريرين أوليين لدولتين من الدول الأطراف وتقارير دورية من ست دول أطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    47. L'Assemblée générale, dans sa résolution 63/225, a décidé de tenir, dans le cadre des ressources existantes, un Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement lors de sa soixante-huitième session, en 2013. UN 47 - قررت الجمعية العامة في قرارها 63/225 أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013.
    7. Attend avec intérêt la proclamation de la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine lors de sa soixante-huitième session ; UN 7 - تتطلع إلى إعلان العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي خلال دورتها الثامنة والستين()؛
    L'Assemblée générale a tenu un Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, les 3 et 4 octobre 2013, lors de sa soixante-huitième session. UN 15 - وأجرت الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وذلك خلال دورتها الثامنة والستين.
    au cours de sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a tenu, les 3 et 4 octobre 2013, un dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN 19 - وأجرت الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وذلك خلال دورتها الثامنة والستين.
    17. Rappelle sa décision de convoquer pendant sa soixante-huitième session une réunion au plus haut niveau politique approprié qui sera consacrée à la question de l'élimination de la pauvreté, et souligne que cette réunion devra être organisée de la manière la plus efficace et la plus rationnelle possible; UN " 17 - تستذكر قرارها القاضي بعقد اجتماع للجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والستين على أرفع مستوى سياسي ملائم، يركز على مسألة القضاء على الفقر، وتؤكد ضرورة تنظيم الاجتماع بأقصى درجات الفعالية والكفاءة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus