Budget approuvé par le CNI à sa dixième session | UN | الميزانية المعتمدة من اللجنة خلال دورتها العاشرة |
Décisions adoptées par le Comité à sa dixième session | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها العاشرة |
à sa dixième session, en 2002, elle fera fonction de comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable, qui sera également l'occasion d'un examen et d'une évaluation détaillés de l'application d'Action 21. | UN | وستعمل لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها العاشرة في عام 2002 بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي سيشمل أيضا استعراضا وتقييما شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
Confirmer la tenue d'une réunion avec les États parties au cours de sa dixième session en septembre 2013. | UN | 1- أن تؤكد عقد اجتماع مع الدول الأطراف خلال دورتها العاشرة في أيلول/سبتمبر 2013. |
5. au cours de sa dixième session, prévue pour janvier 1997, le Comité intergouvernemental de négociation devrait essayer de parvenir à un accord sur les fonctions du mécanisme mondial et identifier l'organisation qui abritera le mécanisme et le secrétariat permanent. | UN | ٥ - وذكر أنه ينبغي للجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تحاول، خلال دورتها العاشرة التي ستنعقد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، التوصل إلى اتفاق بشأن وظائف اﻵلية العالمية وتعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية واﻷمانة الدائمة. |
Par sa résolution 55/199 du 20 décembre 2000, l'Assemblée générale a décidé que la Commission du développement durable assumerait, à sa dixième session, les fonctions de comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable. | UN | 1 - قررت الجمعية العام، بموجب قرارها 55/199 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، أن تعقد لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها العاشرة للعمل بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
IV. Décisions adoptées par le Comité à sa dixième session 25 | UN | الرابع - المقررات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها العاشرة 26 |
Conformément à la recommandation faite par la Commission du développement durable dans sa décision 8/1, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 55/199, de constituer la Commission en comité préparatoire du Sommet mondial du développement durable à sa dixième session. | UN | وكما أوصت لجنة التنمية المستدامة في مقررها 8/1، قررت الجمعية العامة في قرارها 55/199 أن تدعو اللجنة إلى العمل خلال دورتها العاشرة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
11. À cette fin, le secrétariat a préparé une note dans laquelle il propose un programme pluriannuel de la Commission, pour examen à sa dixième session. | UN | 11- وفي سبيل تحقيق هذه الغاية، أعدت الأمانة مذكرة تقترح فيها أن تضع اللجنة برنامجاً متعدد السنوات(6) للنظر فيه خلال دورتها العاشرة. |
Le Président de la Commission a fait savoir à la Réunion que, le 20 décembre 2001, la Commission avait reçu une première demande présentée par la Fédération de Russie, et avait commencé à l'examiner à sa dixième session (25 mars-12 avril 2002). | UN | 87 - وأبلغ رئيس اللجنة الاجتماع بأن اللجنة تلقت، في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، التقرير الأول من الاتحاد الروسي، وشرعت في النظر فيه خلال دورتها العاشرة (25 آذار/مارس - 12 نيسان/أبريل 2002). |
23. au cours de sa dixième session (115e séance), le Comité a rencontré des représentants des États parties à la Convention et les a encouragés à présenter leurs rapports sans retard. | UN | 23- واجتمعت اللجنة، خلال دورتها العاشرة (الجلسة 115)، مع ممثلين عن الدول الأطراف في الاتفاقية وشجعت تلك الدول على تقديم تقاريرها دون تأخير. |
23. au cours de sa dixième session (115e séance), le Comité a rencontré des représentants des États parties à la Convention et les a encouragés à présenter leurs rapports sans retard. | UN | 23 - واجتمعت اللجنة، خلال دورتها العاشرة (الجلسة 115)، مع ممثلين عن الدول الأطراف في الاتفاقية وشجعت تلك الدول على تقديم تقاريرها دون تأخير. |