Considérant l'actuel volume de travail - quatre procès en cours et neuf en préparation - les chargées de dossiers et les assistants judiciaires ne sont plus en mesure de s'entraider pendant les périodes de pointe. | UN | ومع عبء القضايا الحالي، المؤلف من أربع محاكمات جارية وتسع محاكمات قيد الإعداد، لم يعد كل من مديري القضايا ومساعدي دعم المحاكمات قادرا على توفير التغطية للآخر خلال فترات ذروة العمل. |
A.4.16 Le montant de 3 000 dollars, qui marque une augmentation de 1 100 dollars, doit couvrir le coût des heures supplémentaires qui seront nécessaires pendant les périodes de pointe. | UN | ألف 4-16 يتعلق المبلغ 000 3 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 100 1 دولار، بالعمل الإضافي المتوقع خلال فترات ذروة العمل. |
À cet égard, il convient de souligner qu'il est souvent nécessaire de faire appel aux services de traducteurs retraités, qu'il s'agisse de personnel temporaire engagé pendant les périodes de pointe ou de vacataires travaillant à domicile pendant d'autres périodes de l'année. | UN | وفي ذلك الصدد، يسترعى الانتباه إلى أنه غالبا ما تلزم خدمات المترجمين المتقاعدين كموظفين مؤقتين خلال فترات ذروة العمل وكمتعاقدين بصفة شخصية يعملون في منازلهم في فترات أخرى خلال العام. |
25D.40 Un montant de 10 808 400 dollars serait nécessaire pour financer les postes permanents inscrits au tableau 25D.12 et les heures supplémentaires (152 600 dollars) devant permettre de faire face à la charge de travail en période de pointe. | UN | ٢٥ دال - ٤٠ يطلب مبلغ قدره ٤٠٠ ٨٠٨ ١٠ دولار للوظائف الثابتة المبينة في الجدول ٢٥ دال - ١٢، وكذلك للعمل الاضافي )٦٠٠ ١٥٢ دولار( لتغطية الاحتياجات خلال فترات ذروة العمل. |
Du personnel temporaire serait recruté à court terme durant les périodes de pointe et non pas pour pourvoir des postes spécifiques. | UN | وستُستخدم المساعدة المؤقتة قصيرة الأجل خلال فترات ذروة العمل بدلا من الوظائف المخصصة. |
3.94 Un montant de 4 200 dollars est demandé pour couvrir le paiement des heures supplémentaires effectuées lors des périodes de pointe des travaux du Groupe. | UN | ٣-٩٤ يقترح تخصيص مبلغ ٢٠٠ ٤ دولار لتغطية الاحتياجات من العمل اﻹضافي للوحدة خلال فترات ذروة العمل. |
Les ressources demandées au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté à des réunions) permettront le remplacement à court terme du personnel des opérations commerciales pendant les périodes de pointe et des fonctionnaires en congé de longue durée. | UN | وستغطي الموارد المطلوبة في إطار بند المساعدة المؤقتة تكلفة الاستعاضة القصيرة اﻷمد عن الموظفين في العمليات التجارية خلال فترات ذروة العمل وأثناء غياب الموظفين القائمين بإجازات ممتدة. |
Les ressources demandées au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté à des réunions) permettront le remplacement à court terme du personnel des opérations commerciales pendant les périodes de pointe et des fonctionnaires en congé de longue durée. | UN | وستغطي الموارد المطلوبة في إطار بند المساعدة المؤقتة تكلفة الاستعاضة القصيرة اﻷمد عن الموظفين في العمليات التجارية خلال فترات ذروة العمل وأثناء غياب الموظفين القائمين بإجازات ممتدة. |
b) Le montant de 7 100 dollars demandé au titre des heures supplémentaires permettrait de couvrir le coût des heures supplémentaires nécessaires pendant les périodes de pointe au Bureau du Sous-Secrétaire général. | UN | )ب( يستخدم مبلغ ١٠٠ ٧ دولار الوارد تحت بند العمل اﻹضافي لتغطية الحاجة خلال فترات ذروة العمل في مكتب مساعد اﻷمين العام. |
b) Le montant de 7 100 dollars demandé au titre des heures supplémentaires permettrait de couvrir le coût des heures supplémentaires nécessaires pendant les périodes de pointe au Bureau du Sous-Secrétaire général. | UN | )ب( يستخدم مبلغ ١٠٠ ٧ دولار الوارد تحت بند العمل اﻹضافي لتغطية الحاجة خلال فترات ذروة العمل في مكتب مساعد اﻷمين العام. |
A.4.20 Le montant de 3 200 dollars, qui correspond à une augmentation de 1 200 dollars, doit couvrir le coût des heures supplémentaires qui seront nécessaires pendant les périodes de pointe. | UN | ألف 4-20 تغطي الاحتياجات البالغ قدرها 200 3 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 200 1 دولار، تكاليف العمل الإضافي المتوقع خلال فترات ذروة العمل. |
b) 207 900 dollars au titre des heures supplémentaires et du travail de nuit effectué pendant les périodes de pointe et pour couvrir les réunions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale. | UN | )ب( ٩٠٠ ٢٠٧ دولار لتغطية تعويضات العمل الاضافي وفروق اﻷجر عن العمل الليلي خلال فترات ذروة العمل فضلا عن تغطية اجتماعات مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |
b) 207 900 dollars au titre des heures supplémentaires et du travail de nuit effectué pendant les périodes de pointe et pour couvrir les réunions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale. | UN | )ب( ٩٠٠ ٢٠٧ دولار لتغطية تعويضات العمل الاضافي وفروق اﻷجر عن العمل الليلي خلال فترات ذروة العمل فضلا عن تغطية اجتماعات مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |
24.52 Les ressources prévues sous cette rubrique (384 400 dollars), en hausse de 12 000 dollars, sont destinées à couvrir les dépenses de personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (332 000 dollars) et les heures supplémentaires (52 400 dollars) nécessaires pendant les périodes de pointe. | UN | ٢٤-٥٢ تغطي الموارد التقديرية البالغة ٤٠٠ ٣٨٤ دولار والتي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٢ دولار، مبلغ ٠٠٠ ٣٣٢ دولار للمساعدة المؤقتة العامة و ٤٠٠ ٥٢ دولار للعمل الاضافي اللازم للمساعدة التكميلية خلال فترات ذروة العمل. |
17.81 Les ressources prévues (148 200 dollars) comprennent un montant de 102 500 dollars au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pour permettre de remplacer le personnel en congé de longue maladie ou en congé de maternité ainsi qu'un montant de 45 700 dollars au titre des heures supplémentaires pendant les périodes de pointe. | UN | ٧١-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ١٤٨ دولار بإدراج مبلغ للمساعدة المؤقتة العامة )٥٠٠ ١٠٢ دولار( لتغطية تكاليف الموظفين الذين يحلون محل الموظفين في إجازة مرضية ممتدة وفي إجازة أمومة، فضلا عن إدراج مبلغ ٧٠٠ ٤٥ دولار للعمل اﻹضافي خلال فترات ذروة العمل. |
26D.54 Les ressources prévues (1 508 000 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des travaux d'entretien et de réparation d'urgence qui, par nature, ne peuvent être effectués qu'en dehors des heures normales de travail, ainsi que de financer les services de communication essentiels pendant les périodes de pointe. | UN | ٦٢ دال - ٤٥ توفر الموارد المطلوبة )٠٠٠ ٥٠٨ ١ دولار( تكاليف أعمال الاصلاحات والصيانة الطارئة التي يتعين أن يضطلع بها، بحكم طبيعتها، بعد ساعات العمل، بالاضافة إلى خدمات الاتصالات اﻷساسية خلال فترات ذروة العمل. |
17.81 Les ressources prévues (148 200 dollars) comprennent un montant de 102 500 dollars au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pour permettre de remplacer le personnel en congé de longue maladie ou en congé de maternité ainsi qu'un montant de 45 700 dollars au titre des heures supplémentaires pendant les périodes de pointe. | UN | ٧١-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ١٤٨ دولار بإدراج مبلغ للمساعدة المؤقتة العامة )٥٠٠ ١٠٢ دولار( لتغطية تكاليف الموظفين الذين يحلون محل الموظفين في إجازة مرضية ممتدة وفي إجازة أمومة، فضلا عن إدراج مبلغ ٧٠٠ ٤٥ دولار للعمل اﻹضافي خلال فترات ذروة العمل. |
25D.40 Un montant de 10 808 400 dollars serait nécessaire pour financer les postes permanents inscrits au tableau 25D.12 et les heures supplémentaires (152 600 dollars) devant permettre de faire face à la charge de travail en période de pointe. | UN | ٢٥ دال - ٤٠ يطلب مبلغ قدره ٤٠٠ ٨٠٨ ١٠ دولار للوظائف الثابتة المبينة في الجدول ٢٥ دال - ١٢، وكذلك للعمل الاضافي )٦٠٠ ١٥٢ دولار( لتغطية الاحتياجات خلال فترات ذروة العمل. |
En outre, un montant de 118 100 dollars, en augmentation de 20 000 dollars, est prévu au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pour remplacer, dans l'ensemble du Bureau, les fonctionnaires en congé de maternité ou de maladie et recruter du personnel temporaire durant les périodes de pointe. | UN | واضافة الى ذلك، خصص اعتماد بمبلغ ١٠٠ ١١٨ دولار، بما في ذلك نمو يبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار، من أجل المساعدة المؤقتة العامة لتوفير الاستعاضة عن الموظفين الغائبين في اجازات اﻷمومة وفي الاجازات المرضية، خلال فترات ذروة العمل للمكتب بأكمله. |
3.68 Un montant de 4 200 dollars est demandé pour couvrir le paiement des heures supplémentaires effectuées lors des périodes de pointe des travaux du Groupe. | UN | ٣-٦٨ يقترح تخصيص مبلغ ٢٠٠ ٤ دولار لتغطية الاحتياجات من العمل اﻹضافي للوحدة خلال فترات ذروة العمل. |