Selon des sources palestiniennes, cinq autres résidents auraient également été blessés lors de cet incident. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية، أيضا أن خمسة آخرين من السكان أصيبوا في الحادث. |
Ils ont été détenus au quartier général pendant trois mois environ, puis emprisonnés avec cinq autres membres de leur famille sur l’île d’Atauro. | UN | وبقيا محتجزين في كوراميل حوالي ثلاثة أشهر، ثم حُبسا مع خمسة آخرين من أفراد أسرتهم في جزيرة آطورو. |
cinq autres résidents de la bande de Gaza auraient également été blessés à Gaza et à Jabalia. | UN | وذكر أن خمسة آخرين من سكان قطاع غزة أصيبوا أيضا بجراح في غزة وجباليا. |
Celui-ci a secouru une personne, tandis que cinq autres l'étaient par les forces de défense navale israéliennes. | UN | وقد أنقذ أفراد فرقة العمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة شخصا واحدا؛ وأنقذت البحرية الإسرائيلية خمسة آخرين. |
Cette attaque, dont les Taliban ont revendiqué la responsabilité, a fait cinq morts et cinq blessés parmi le personnel de l'ONU. | UN | وقد أسفر هذا الهجوم الذي أعلنت حركة طالبان مسؤوليتها عنه عن مقتل خمسة موظفين وإصابة خمسة آخرين بجروح. |
Le domicile de MM. Sato et Suzuki et le domicile et le bureau de cinq autres membres de Greenpeace Japon ont été perquisitionnés. | UN | وجرى تفتيش منزلي السيد ساتو والسيد سوزوكي فضلاً عن منازل ومكاتب خمسة آخرين من موظفي ' غرين بيس` في اليابان. |
Le principal ayant porté plainte, la police a dressé un procèsverbal contre un certain Suresh Chand Sharma et quatre ou cinq autres personnes. | UN | وبناء على شكوى من المدير نظمت الشرطة محضراً ضد المدعو سوريش شاند شارما وأربعة أو خمسة آخرين. |
Le sergent Roi Nissim, âgé de 20 ans, a trouvé la mort dans cet attentat, et cinq autres personnes ont été blessées, certaines gravement. | UN | وأدى هذا الاعتداء إلى مقتل الرقيب الأول روي نسّيم، 20 عاما، وإلى إصابة خمسة آخرين بجروح بعضها جسيم. |
Tout récemment, l'administration de l'aéroport a licencié deux employés et adressé une mise en garde officielle à cinq autres. | UN | ومؤخرا، سرحت سلطة المطار اثنين من الموظفين وأصدرت إنذارات في حق خمسة آخرين. |
cinq autres personnes au moins ont été grièvement blessées. | UN | وأُصيب على اﻷقل خمسة آخرين إصابات خطيرة. |
cinq autres personnes au moins ont été grièvement blessées. | UN | وأُصيب على اﻷقل خمسة آخرين إصابات خطيرة. |
Au moins cinq autres personnes auraient été blessées. | UN | وذكرت التقارير أن ما لا يقل عن خمسة آخرين أصيبوا بجراح. |
Le mineur aurait été en train de jouer à un jeu de société avec des amis lorsque des policiers l'ont arrêté, avec cinq autres personnes. | UN | وزُعِم أن الطفل كان يلعب لعبة الطاولة مع أصدقائه عندما ألقى ضباط شرطة القبض عليه مع خمسة آخرين. |
Un nouvel officier de liaison a été déployé et cinq autres sont en cours de recrutement. | UN | وجرى انتداب ضابط اتصال عسكري جديد ويجري حالياً تعيين خمسة آخرين. |
Deux prisonniers révoltés auraient été tués au cours de l'intervention des forces de l'ordre et cinq autres auraient été blessés. | UN | وأفادت التقارير بمقتل اثنين من المتمردين وإصابة خمسة آخرين بجروح أثناء تدخل الشرطة لإعادة إقرار النظام. |
Les manifestations contre la construction de l'accélérateur de particules de STAR Labs s'intensifient après l'arrestation de cinq autres protestants. | Open Subtitles | "المظاهرات المناهضة لبناء مختبر جديد للتعجيل الجزئيّ" "وصلت لأوجها بعد اعتقال خمسة آخرين من المتظاهرين" |
Je te laisse seul. Si tu ne manges pas ce bonbon, tu en auras cinq autres. | Open Subtitles | سوف اذهب لغرفة اخرى اذا لم تأكل الحلوى سأعطيك خمسة آخرين منها |
Si tu ne manges pas ce bonbon, tu en auras cinq autres. | Open Subtitles | اذا لم تأكل الحلوى سأعطيك خمسة آخرين منها |
J'en ai vu quatre ou cinq autres. | Open Subtitles | إسمعوا ، نحن لسنا هنا وحدنا فقد رأيت أربعة أو خمسة آخرين |
Il est triste de constater que sept des 15 principaux donateurs du FNUAP ont réduit leurs contributions en 1998, tandis que cinq autres ne les ont que marginalement augmentées ou les ont maintenues au même niveau. | UN | وأعرب عن أسفه لملاحظة أن سبعة من أهم المانحين الـ ١٥ للصندوق قد خفضوا مساهمتهم في عام ١٩٩٨، بينما زاد خمسة آخرين مساهمتهم زيادة هامشية أو قدموا مساهمة بنفس المستوى السابق. |
Des sources palestiniennes ont fait état de cinq blessés supplémentaires dans cette opération lancée par les FDI. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن إصابة خمسة آخرين بجروح خلال العلمية التي شرع فيها جيش الدفاع الاسرائيلي. |