"خمسة جنود" - Traduction Arabe en Français

    • cinq soldats
        
    • soldats ont
        
    • cinq militaires
        
    • cinq autres soldats
        
    Quatre ou cinq soldats ont continué de les battre jusqu'à ce que mort s'ensuive pour l'un d'eux, âgé d'une vingtaine d'années. UN وواصل أربعة أو خمسة جنود ضرب هذين الشابين إلى أن توفي أحدهما وعمره نحو ٠٢ عاما.
    cinq soldats ont été légèrement blessés lors de divers incidents à Hébron, dans la ville de Gaza et dans le camp de réfugiés de Shati. UN وأصيب خمسة جنود بجراح طفيفة في حوادث مختلفة وقعت في الخليل ومدينة غزة ومخيم الشاطئ للاجئين.
    Entretemps, un travailleur étranger en Israël a été tué ainsi que cinq soldats israéliens. UN وفي غضون ذلك، قُتل عامل أجنبي في إسرائيل، كما قُتِل خمسة جنود إسرائيليين.
    cinq soldats de l'armée afghane ont été tués et trois autres blessés lorsque leurs véhicules ont été atteints par un engin dans la région de Mal Pul. UN قُتل خمسة جنود تابعين للحكومــة الأفغانيــة عندمــا أصيبت عرباتهــم بصاروخ في منطقــة مال بول.
    Les soldats du poste d’observation ont expliqué par la suite qu’au premier tournant de la route de leur retraite, ils ont aperçu cinq soldats bosniens qui semblaient tous être en possession d’armes antichars. UN وأوضح أفراد نقطة المراقبة فيما بعد أنه عند أول منعطف في طريق انسحابهم، رأوا خمسة جنود بوسنيين، كان يبدو أن كل واحد منهم يملك أسلحة مضادة للدبابات.
    cinq soldats fidjiens et deux soldats népalais ont été blessés à la suite d'un échange de coups de feu. UN وقد أصيب خمسة جنود فيجيين وجنديين نيباليين بجراح نتيجة ﻹطلاق النيران.
    cinq soldats croates ont empêché les observateurs de procéder à une enquête plus poussée; UN ومنع خمسة جنود كرواتيين المراقبين من إجراء مزيد من التحقيق؛
    cinq soldats des Forces républicaines et un assaillant ont été tués et 18 autres personnes blessées. UN وقتل في هذا الهجوم خمسة جنود من القوات الجمهورية وأحد المهاجمين وجُرِح 18 شخصا.
    Les informations selon lesquelles la seconde victime aurait été violée par cinq soldats du même contingent n'ont pas pu être vérifiées. UN لكن لم يتسن التحقق من التقارير ذات الصلة التي أفادت بأن الضحية الثانية اغتصبها خمسة جنود من الوحدة نفسها.
    cinq soldats en tenue anti-émeute entrent dans ta cellule pour te maîtriser. Open Subtitles تتكون من خمسة جنود مدرعين تدخل إلى الزنزانة ومهمتها هى تأمينك
    Le fait que cinq soldats serbes soient en mesure de défier un groupe nombreux de soldats et d'officiers accompagnant la Mission est une circonstance dont le Conseil devrait prendre note pour comprendre la situation véritable à laquelle la FORPRONU est confrontée. UN وكون خمسة جنود من الصرب استطاعوا تحدي مجموعة كبيرة من الجنود والضباط الذين كانوا مع البعثة. أمر جدير بأن يلاحظه مجلس اﻷمن حتي يفهم الظروف الفعلية التي تواجهها قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Le 3 décembre, des membres de la police militaire ont arrêté cinq soldats qui avaient tiré des coups de feu en l’air alors qu’ils étaient ivres lors d’une balade en voiture des collines d’Hébron jusqu’à la périphérie de Jérusalem. UN ١٥٥ - في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، ألقت الشرطة العسكرية القبض على خمسة جنود بعد أن أطلقوا العيارات النارية في الهواء أثناء نزهة ثملة بالسيارة من تلال الخليل إلى ضواحي القدس.
    En raison de la poursuite des attaques et des provocations commises par les forces armées de l'Arménie, deux officiers des forces armées azerbaïdjanaises, Fikrat Mammadov and Khudaverdi Abilov, ont été tués et cinq soldats ont été blessés. UN ونتيجة لاستمرار الاعتداءات والاستفزازات التي تقوم بها القوات المسلحة لأرمينيا، قُتل اثنان من ضباط القوات المسلحة لأذربيجان، هما فِكرت محمدوف وخودوَردي أبيلوف، وأصيب خمسة جنود بجراح.
    Vers 20 heures, un objet a été lancé sur un groupe de cinq soldats situés dans l’une des habitations, atterrissant à une dizaine ou une quinzaine de mètres de là. UN وفي حوالي الساعة 20:00، أُطلق جسم على مجموعة من خمسة جنود كانوا في إحدى تلك المنازل، وسقط الجسم على بعد نحو 10 إلى 15 متراً.
    Le 30 avril, cinq soldats libanais ont été blessés par des hommes armés syriens dans la périphérie d'Arsal. UN وفي 30 نيسان/أبريل، أصيب خمسة جنود لبنانيون جرّاء إطلاق نار من قبل مسلحين سوريين في أطراف بلدة عرسال.
    Le 24 avril, cinq soldats ont été blessés dans une embuscade tendue par des militants armés en dehors d'Aarsal. UN وفي 24 نيسان/أبريل، جُرح خمسة جنود في كمين نصبه لهم مقاتلون مسلحون خارج عرسال.
    Le 13 septembre, cinq soldats israéliens ont fait une brève incursion de l'autre côté de la Ligne bleue. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر، اجتاز خمسة جنود إسرائيليين الخط الأزرق فترة وجيزة.
    cinq soldats israéliens ont été blessés. UN وأصيب خمسة جنود إسرائيليين بجروح.
    Selon le Gouverneur de la province, Hafizullah Khan, cinq soldats gouvernementaux et quatre Taliban ont été tués lors d'un échange de coups de feu, et deux Taliban ont été faits prisonniers. UN ونقلا عن حاكم الإقليم، حفيظ الله خان، قُتل خمسة جنود نظاميين وأربعة أفراد من الطالبان في المعركة، وتم القبض على فردين من الطالبان.
    A titre illustratif, au moins cinq militaires des FARDC, cinq agents de la PNC, un agent de l'ANR et une autorité administrative ont été condamnés pour avoir pratiqué ou encouragé la torture. UN وكمثال على ذلك، أُدين ما لا يقل عن خمسة جنود تابعين للقوات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخمسة أفراد من الشرطة الوطنية الكونغولية، وأحد عملاء وكالة المخابرات الوطنية وهيئة إدارية لأنهم مارسوا التعذيب أو حرضوا عليه.
    Cinq autres soldats ont été tués au cours d'une tentative israélienne de sauvetage qui a échoué. UN كما قُتل خمسة جنود في محاولة إنقاذ إسرائيلية باءت بالفشل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus