"خمسة مجالات هي" - Traduction Arabe en Français

    • cinq domaines
        
    En 1993, l'ONUDI a concentré ses efforts sur cinq domaines : UN في عام ١٩٩٣ ركزت جهود اليونيدو المحددة على خمسة مجالات هي:
    Sa réponse porte principalement sur les cinq domaines suivants: la culture, l'identité et la langue, les terres, les institutions, la participation et la consultation et le développement. UN وركز ردها على خمسة مجالات هي: الثقافة والهوية واللغة؛ والأراضي؛ والمؤسسات؛ والمشاركة والمشاورة؛ والتنمية.
    Sa réponse porte principalement sur les cinq domaines suivants: la culture, l'identité et la langue, les terres, les institutions, la participation et la consultation et le développement. UN وركز ردها على خمسة مجالات هي: الثقافة والهوية واللغة؛ والأراضي؛ والمؤسسات؛ والمشاركة والمشاورة؛ والتنمية.
    Sa réponse porte principalement sur les cinq domaines suivants: la culture, l'identité et la langue; les terres; les institutions; la participation et la consultation; et le développement. UN وركز ردها على خمسة مجالات هي: الثقافة والهوية واللغة؛ والأراضي؛ والمؤسسات؛ والمشاركة والمشاورة؛ والتنمية.
    Sa réponse porte principalement sur les cinq domaines suivants: la culture, l'identité et la langue; les terres; les institutions; la participation et la consultation; et le développement. UN وركز ردها على خمسة مجالات هي: الثقافة والهوية واللغة؛ والأراضي؛ والمؤسسات؛ والمشاركة والمشاورة؛ والتنمية.
    Pour atteindre ces objectifs, le Programme spatial canadien se concentre sur cinq domaines: la Terre et l'environnement, les technologies spatiales génériques, les sciences spatiales, les télécommunications par satellites et la présence humaine dans l'espace. UN وتحقيقا لهذه الأهداف، يركز برنامج الفضاء الكندي على خمسة مجالات هي: الأرض والبيئة، وتكنولوجيا الفضاء الشاملة، وعلوم الفضاء، والاتصالات الساتلية، ووجود البشر في الفضاء.
    Le programme de travail du Secrétariat a été axé sur les cinq domaines ci—après : paix et sécurité, affaires économiques et sociales, coopération pour le développement, affaires humanitaires et droits de l'homme. UN وقد تركّز برنامج عمل اﻷمانة على خمسة مجالات هي: السلم واﻷمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والتعاون اﻹنمائي، والشؤون الانسانية، وحقوق اﻹنسان.
    En 1998, il a adopté à cet effet des décisions dans cinq domaines : questions intersectorielles; rôle du Conseil dans la coordination et la gestion; coordination interinstitutions; suivi au niveau des pays; et évaluation des progrès réalisés dans l’intégration du suivi des conférences. UN واعتمد المجلس، في هذا الصدد، في عام ١٩٩٨ قرارات بشأن هذا الموضوع شملت خمسة مجالات هي القضايا الشاملة للقطاعات، والدور التنسيقي واﻹداري للمجلس، والتنسيق بين الوكالات، والمتابعة على المستوى القطري، وتقييم التنفيذ المتكامل لمتابعة المؤتمرات.
    Le PGI couvrira les fonctions d'administration et d'appui de l'Organisation dans les cinq domaines suivants : finances, approvisionnements et achats, ressources humaines, services centraux d'appui et gestion des programmes et des projets. UN وعندما يتم تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة، فإنه سيغطي المهام الإدارية ومهام الدعم في خمسة مجالات هي: الشؤون المالية، وسلسلة الإمداد والمشتريات، والموارد البشرية، وخدمات الدعم المركزية، وإدارة البرامج والمشاريع.
    Il a porté sur cinq domaines : la gestion des crises; les technologies de l'informatique et des communications; les infrastructures physiques; les communications et l'appui au personnel. UN ولقد ركز الاستعراض على خمسة مجالات هي: إدارة الأزمات؛ وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والهياكل الأساسية المادية؛ والاتصالات؛ وتقديم الدعم للموظفين.
    Le plan couvre 48 mesures dans cinq domaines : amélioration des droits de l'enfant, amélioration de la santé et du bien-être des enfants, protection des enfants contre la mauvaise influence de leur entourage, et appui à une éducation saine des enfants. UN وتغطي الخطة 48 تدبيرا في خمسة مجالات هي: تعزيز حقوق الطفل، والنهوض بصحة الطفل ورفاهه، وتعزيز سلامة الطفل، وحماية الطفل من البيئات الضارة، ودعم التربية السليمة للطفل.
    Les activités se dérouleront dans cinq domaines : UN وسيجري العمل قدما في خمسة مجالات هي:
    Buts La MCL est un moyen utile de se faire une idée de la situation future à travers une séquence d'événements liés par un rapport de cause à effet, dans cinq domaines : le oui les buts, les objectifs, les produits, les activités et les intrants. UN ويساعد أسلوب الإطار المنطقي على رؤية الوضع المستقبلي وفق سلسلة من الأحداث الجارية، على أساس العلاقة بين السبب والنتيجة، في خمسة مجالات هي: الغاية أو الغايات، والأهداف، والمخرجات، والأنشطة، والمدخلات.
    La réforme porte sur cinq domaines : pertinence des rapports du CCI; suivi des recommandations du CCI; méthodes de travail; professionnalisation du personnel et composition du Corps commun. UN وأضاف أن الإصلاح يركز على خمسة مجالات هي: أهمية تقارير الوحدة؛ ومتابعة توصياتها؛ وأساليب العمل؛ ومهنية الموظفين؛ وتكوين الوحدة.
    Ces entretiens rassemblent Israël et plusieurs autres pays du Moyen-Orient afin d'encourager la coopération régionale dans cinq domaines : la protection de l'environnement, la mise en valeur des ressources en eau, la coopération économique, la maîtrise des armements et la sécurité régionale, et les réfugiés. UN وهذه المحادثات تجمع إسرائيل وبلدانا أخرى عديدة في الشرق اﻷوسط للتشجيع على التعاون اﻹقليمي في خمسة مجالات هي: حماية البيئة، وتنمية الموارد المائية، والتعاون الاقتصادي، وتحديد اﻷسلحة، واﻷمن اﻹقليمي، واللاجئين.
    7. Le Secrétaire général a axé le programme de travail du Secrétariat sur cinq domaines : paix et sécurité, affaires économiques et sociales, coopération pour le développement, affaires humanitaires et droits de l'homme. UN ٧ - وقد ركﱠز اﻷمين العام برنامج عمل اﻷمانة العامة على خمسة مجالات هي: السلام واﻷمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والتعاون اﻹنمائي، والشؤون اﻹنسانية، وحقوق اﻹنسان.
    En 2010, le Conseil consultatif a publié la deuxième version du Plan d'action de Hashimoto, qui propose des politiques, des stratégies et des mesures dans cinq domaines : financement, assainissement, surveillance et communication de l'information, gestion intégrée des ressources en eau et catastrophes. UN وأصدر المجلس في عام 2010 الطبعة الثانية من خطة عمل هاشيموتو التي وضعها، والتي اقترح فيها سياسات واستراتيجيات وإجراءات في خمسة مجالات هي التمويل؛ والصرف الصحي؛ والرصد والإبلاغ؛ والإدارة المتكاملة للموارد المائية؛ والمياه والكوارث.
    Comme le Comité l'indique au paragraphe 3 du présent rapport, Umoja couvre la plupart des fonctions d'administration et d'appui de l'Organisation à l'intérieur de cinq domaines : finances, approvisionnements, ressources humaines, services centraux d'appui et gestion des programmes et projets; tous ces domaines essentiels sont du ressort du Département de la gestion. UN وكما يذكر المجلس في الفقرة 3 من هذا التقرير، ' ' يشمل نظام أوموجا معظم مهام الإدارة والدعم في المنظمة عبر خمسة مجالات هي: التمويل؛ وسلسلة الإمدادات والمشتريات؛ والموارد البشرية؛ وخدمات الدعم المركزي؛ وإدارة البرامج والمشاريع``، وتقع جميع المجالات الرئيسية ضمن اختصاص إدارة الشؤون الإدارية.
    Il a expliqué que le Secrétaire général proposait que la MANUL concentre ses efforts sur les cinq domaines suivants au cours des 12 prochains mois : la transition démocratique et les processus électoraux; la sécurité publique; la prolifération des armes et la sécurité des frontières; les droits de l'homme, la justice transitionnelle et l'état de droit, ainsi que la coordination de l'aide internationale. UN وأوضح الممثل الخاص أن الأمين العام يقترح أن تركز البعثة في الأشهر الـ 12 المقبلة على خمسة مجالات هي التحول الديمقراطي، والعمليات الانتخابية، والأمن العام، وانتشار الأسلحة وأمن الحدود، وحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون، وتنسيق المساعدة الدولية.
    Comme le Comité l'indique au paragraphe 3 du rapport, < < Umoja couvre la plupart des fonctions d'administration et d'appui de l'Organisation à l'intérieur de cinq domaines : finances, approvisionnements, ressources humaines, services centraux d'appui et gestion des programmes et projets > > et tous ces domaines essentiels sont du ressort du Département de la gestion. UN وكما يذكر المجلس في الفقرة 3 من التقرير، ' ' يشمل نظام أوموجا معظم مهام الإدارة والدعم في المنظمة عبر خمسة مجالات هي: التمويل؛ وسلسلة الإمدادات والمشتريات؛ والموارد البشرية؛ وخدمات الدعم المركزي؛ وإدارة البرامج والمشاريع``، وتقع جميع المجالات الرئيسية ضمن اختصاص إدارة الشؤون الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus