"خمسة مشاريع قرارات" - Traduction Arabe en Français

    • cinq projets de résolution
        
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 20 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ٢٠ من ذلك التقرير.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée générale est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Commission au paragraphe 16 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 16 من تقريرها.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Quatrième Commission a adopté cinq projets de résolution, qui figurent au paragraphe 18 du rapport. UN واعتمدت اللجنة الرابعة في إطار هذا البند خمسة مشاريع قرارات يمكن التماسها في الفقرة 18 من تقريرها.
    Elle a adopté cinq projets de résolution sur ce sujet, qui figurent au paragraphe 17 du rapport. UN واعتمدت خمسة مشاريع قرارات بشأن هذا الموضوع، ترد في الفقرة ١٧ من التقرير.
    Au paragraphe 5 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter cinq projets de résolution qui ont tous été adoptés sans vote par la Commission. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد خمسة مشاريع قرارات اعتمدتها اللجنة جميعها بدون تصويت.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 45 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 45 من تقريرها.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution contenus au paragraphe 26 de la Partie II du rapport et de deux projets de décision contenus au paragraphe 27. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات واردة في الفقرة ٢٦ من الجزء الثاني من التقرير ومشروعا مقررين واردان في الفقرة ٢٧.
    La Commission a adopté cinq projets de résolution, qui figurent au paragraphe 21 du rapport. UN واعتمدت اللجنة خمسة مشاريع قرارات ترد في الفقرة ٢١ من التقرير.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 30 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 31 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 30 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 31 من نفس التقرير.
    Sur les cinq projets de résolution, un seul mentionne les actes de terrorisme commis contre des civils israéliens et tous ignorent les bombardements suicides dont les Palestiniens sont les auteurs et se font gloire. UN فمما مجموعه خمسة مشاريع قرارات لم يذكر إلا قرار واحد الأعمال الإرهابية التي ترتكب ضد المدنيين الإسرائيليين، وجميع القرارات صامتة فيما يتعلق بالعمليات الانتحارية المتبجحة التي يرتكبها الفلسطينيون.
    Au titre de ce point, la Commission a adopté cinq projets de résolution relatifs à divers aspects des travaux de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN واعتمدت اللجنة في إطار هذا البند، خمسة مشاريع قرارات تتعلق بمختلف جوانب عمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Le Président : L'Assemblée générale est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 21 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 22 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 21 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 22 من التقرير نفسه.
    Comme les années précédentes, le Mouvement a donné la preuve de ses conceptions constructives et positives en présentant cette année à la Commission pour examen cinq projets de résolution et deux projets de décision. UN وكما حدث في الأعوام السابقة، أظهرت حركة بلدان عدم الانحياز تطلعاتها البناءة والإيجابية هذا العام بتقديم خمسة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين لكي تنظر فيهما اللجنة.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 24 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 25 du même rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتمادها في الفقرة 24 من تقريرها، ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 25 من نفس التقرير.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 26 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 27 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 26 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة 27 من التقرير ذاته.
    Le Président : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 17 de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٧ من تقريرها.
    S'agissant du point 101 de l'ordre du jour, intitulé «Prévention du crime et justice pénale», au paragraphe 18 du document A/53/616, la Troisième Commission recommande l'adoption de cinq projets de résolution. UN وفي إطار البند ١٠١ من جدول اﻷعمال المعنون " منع الجريمة والعدالة الاجتماعية " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/53/616 باعتماد خمسة مشاريع قرارات.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 19 de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٩ من تقريرها.
    Au titre du point 62 de l'ordre du jour, intitulé < < Promotion de la femme > > , la Troisième Commission recommande, au paragraphe 30 du document A/64/433, l'adoption de cinq projets de résolution et, au paragraphe 31, l'adoption de deux projets de décision. UN وفي إطار البند 62 من جدول الأعمال، المعنون " تمكين المرأة " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 30 من الوثيقة A/64/433، باعتماد خمسة مشاريع قرارات وفي الفقرة 31، باعتماد مشروعي مقررين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus