Le texte de deux opinions individuelles signées par cinq membres du Comité est joint au présent document. | UN | وتُذيَّل هذه الوثيقة بنص رأيين فرديين موقع عليهما من خمسة من أعضاء اللجنة. |
Ce groupe de travail, qui sera composé de cinq membres du Comité, se réunira pendant cinq jours ouvrables après chaque session, pour un total de 10 jours ouvrables par an. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة يجتمعون لمدة خمسة أيام عمل بعد كل دورة، أي ما مجموعه 10 أيام عمل سنويا. |
2. Le Groupe de travail sera composé de cinq membres du Comité au plus. | UN | 2- يتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة على الأكثر. |
cinq membres de la Commission avaient reçu, pour cette session, une aide financière d'un montant total d'environ 34 500 dollars, y compris les dépenses d'appui aux programmes. | UN | وقد تلقى خمسة من أعضاء اللجنة مساعدة عن تلك الدورة يقدر إجمالي تكلفتها بمبلغ 500 34 دولار، وتشمل تكاليف دعم البرامج. |
Le Groupe de travail se compose de cinq membres de la Commission nommés à titre personnel et se réunit une fois par an pendant une semaine, un mois au moins avant la session annuelle de la Commission; | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة يعينون بصفتهم الشخصية ويجتمع مرة في السنة لمدة أسبوع واحد قبل افتتاح دورة اللجنة بما لا يقل عن شهر واحد. |
2. Le groupe de travail sera composé de cinq membres du Comité au plus. | UN | 2- يتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة على الأكثر. |
Ce groupe de travail, qui est composé de cinq membres du Comité, se réunit pendant cinq jours ouvrables avant chaque session, soit un total de 10 jours ouvrables par an. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة يجتمعون لمدة خمسة أيام عمل قبل كل دورة، أي ما مجموعه 10 أيام عمل سنويا. |
cinq membres du Comité ont joint à cette conclusion une opinion individuelle dissidente. | UN | وأضاف خمسة من أعضاء اللجنة تذييلا برأي فردي مخالف لرأي اللجنة. |
Le mandat des cinq membres du Comité expirera à la fin de la onzième réunion de la Conférence des Parties. | UN | تنتهي فترة خدمة خمسة من أعضاء اللجنة مع انتهاء الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف. |
cinq membres du Comité y ont activement participé. | UN | وشارك خمسة من أعضاء اللجنة بنشاط في الاجتماع. |
cinq membres du Comité y ont activement participé. | UN | وشارك خمسة من أعضاء اللجنة بنشاط في الاجتماع. |
2. Le Groupe de travail sera composé de cinq membres du Comité au plus. | UN | ٢ - يتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة على اﻷكثر. |
2. Le groupe de travail sera composé de cinq membres du Comité au plus. | UN | ٢ - لا يضم الفريق العامل أكثر من خمسة من أعضاء اللجنة. |
1. Un groupe de travail de présession, composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1- يُعقد عادةً قبل كل دورة عادية اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة يتألف من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل. |
1. Un groupe de travail de présession, composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1- يُعقد عادةً قبل كل دورة عادية اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة يتألف من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل. |
Il est composé de cinq membres du Comité désignés par le Président, en tenant compte du critère d'une répartition géographique équilibrée et d'autres facteurs pertinents. | UN | وهو يتألف من خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس آخذاً في اعتباره الرغبة في تحقيق توزيع جغرافي متوازن، وعوامل أخرى ذات صلة. |
1. Un groupe de travail de présession, composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1- يُعقد عادةً قبل كل دورة عادية اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة يتألف من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل. |
i) cinq membres de la Commission, qui ne doivent être ressortissants d'aucune Partie au conflit, seront nommés par le Président de la Commission, sur la base d'une représentation équitable des régions géographiques, après consultation des Parties au conflit; | UN | `1` خمسة من أعضاء اللجنة ليسوا من رعايا أحد أطراف النـزاع يعينهم رئيس اللجنة على أساس تمثيل مقسط للمناطق الجغرافية وبعد التشاور مع أطراف النـزاع؛ |
Conformément à l'article 21 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social et après consultation avec les groupes régionaux, il a été décidé que la Présidente désignerait cinq membres de la Commission pour faire partie, à titre personnel, du Groupe de travail des situations, qui se réunirait avant la soixantième session de la Commission en 2004. | UN | 228- ووفقاً للمادة 21 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، سيقوم الرئيس بتسمية خمسة من أعضاء اللجنة ليعملوا بصفتهم الشخصية في الفريق العامل المعني بالحالات، المقرر أن يجتمع قبل انعقاد الدورة الستين للجنة في عام 2004. |
Conformément à l'article 21 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social et après consultation avec les groupes régionaux, il a été décidé que le Président désignerait cinq membres de la Commission pour faire partie, à titre personnel, du Groupe de travail des situations, qui se réunirait avant la cinquanteneuvième session de la Commission en 2003. | UN | 254- ووفقا للمادة 21 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، يقوم الرئيس بتسمية خمسة من أعضاء اللجنة ليعملوا بصفتهم الشخصية في الفريق العامل المعني بالحالات، المقرر أن يجتمع قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة في عام 2003. |
Conformément à l'article 21 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social et après consultation avec les groupes régionaux, il a été décidé que le Président désignerait cinq membres de la Commission pour faire partie, à titre personnel, du Groupe de travail des situations, qui se réunirait avant la cinquante-neuvième session de la Commission en 2003. | UN | 257- ووفقا للمادة 21 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، سيقوم الرئيس بتسمية خمسة من أعضاء اللجنة ليعملوا بصفتهم الشخصية في الفريق العامل المعني بالحالات، المقرر أن يجتمع قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة في عام 2003. |