quarante-cinq pays et 25 organisations ont participé à l'élaboration initiale de ces directives. | UN | وقد شارك خمسة وأربعون بلداً و 25 منظمةً في الصياغة الأصلية للمبادئ التوجيهية. |
quarante-cinq témoins à charge comprenant 40 témoins des faits, 2 enquêteurs et 3 témoins experts ont déjà comparu devant la Chambre. | UN | وأدلى بالشهادة فعلا أمام الدائرة خمسة وأربعون شاهد إثبات منهم 40 شاهد عيان، ومحققان وثلاثة خبراء. |
quarante-cinq nationaux d'États Membres sous-représentés et quatre nationaux d'États Membres non représentés ont été reçus à ces concours. | UN | وقد اجتاز الامتحان خمسة وأربعون من رعايا الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وأربعة رعايا من الدول الأعضاء غير الممثلة. |
Uruguay : quarante-cinq constatations concluant à des violations; 43 réponses sur la suite donnée; pas de réponse dans deux cas. | UN | أوروغواي خلُص خمسة وأربعون رأيا إلى حدوث انتهاكات، ووردت ردود متابعة لثلاثة وأربعين حالة، ولم ترد ردود متابعة لحالتين. |
Uruguay : quarante-cinq constatations concluant à des violations; 43 réponses sur la suite donnée; pas de réponse dans deux cas. | UN | أوروغواي خلُص خمسة وأربعون رأيا إلى حدوث انتهاكات، ووردت ردود متابعة لثلاثة وأربعين حالة، ولم ترد ردود متابعة لحالتين. |
quarante-cinq ont été pris en otage, dont 9 enfants et 29 femmes. | UN | وأُخذ خمسة وأربعون شخصا من سكان القرية رهائن، بينهم تسعة أطفال وتسعة وعشرون امرأة. |
quarante-cinq minutes ce n'est pas un retard, c'est une défection. | Open Subtitles | خمسة وأربعون دقيقة ليست تأخيراً بل اِنها عدم الرغبة بالحضور |
quarante-cinq membres de l'Organisation des Nations Unies avaient été invités, sur leur demande, à y participer conformément aux dispositions de l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعي خمسة وأربعون عضوا من أعضاء الأمم المتحدة، بناء على طلبهم، للمشاركة فيها طبقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Uruguay quarante-cinq constatations concluant à des violations : 43 réponses sur la suite donnée, datées du 17 octobre 1991, ont été reçues mais non publiées. | UN | خمسة وأربعون رأيا خلصت إلى حدوث انتهاكات: ورد 43 ردا على المتابعة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 1991، غير أنها لم تنشر. |
quarante-cinq membres de l'Organisation des Nations Unies avaient été invités, sur leur demande, à y participer conformément aux dispositions de l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعي خمسة وأربعون عضوا من أعضاء الأمم المتحدة، بناء على طلبهم، للمشاركة فيها طبقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
quarante-cinq banques centrales, dont plusieurs sont des institutions indépendantes, sont membres de la BRI, qui est le centre décisionnel pour la coopération internationale en matière de réglementation financière. | UN | وهناك خمسة وأربعون من المصارف المركزية كثير منها يشكل مؤسسات مستقلة وهي أعضاء في مصرف التسويات الدولية الذي يمثل بدوره محور صنع القرارات في عمليات تنسيق التنظيمات المالية على الصعيد الدولي. |
quarante-cinq pour cent d'entre elles sont des allégations de rapports sexuels avec des mineurs et 15 % des allégations de viol ou d'agression sexuelle. | UN | ويتعلق ما نسبته خمسة وأربعون في المائة من هذه الادعاءات بممارسة الجنس مع قصر، و 15 في المائة متعلقا بالاغتصاب أو التعدي الجنسي. |
quarante-cinq enlèvements à vocation < < pénale > > ont été recensés, dont la plupart ont eu lieu après le cessez-le-feu d'avril 2006. | UN | وقد حدث خمسة وأربعون اختطافا لأغراض " إنفاذ القانون " جرى معظمها بعد وقف إطلاق النار في نيسان/أبريل 2006. |
quarante-cinq des 49 États parties qui avaient présenté leurs déclarations initiales le 28 juillet 1997 ont accepté que ces renseignements soient rendus publics. | UN | وهناك خمسة وأربعون دولة من بين الدول اﻷطراف اﻟ ٤٩ التي قدمت إعلاناتها اﻷولية بحلول ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، وافقت على إصدار معلومات عامة بشأن إعلاناتها. |
140. quarante-cinq délégations ont pris la parole au titre de ce point de l'ordre du jour, en remerciant l'Administrateur de sa déclaration et de la documentation supplémentaire fournie pour la réunion. | UN | ٠٤١ - وأخذ خمسة وأربعون وفداً الكلمة للتحدث عن هذا البند فشكروا مدير البرنامج على بيانه وعلى الوثائق اﻹضافية التي قُدمت للاجتماع. |
140. quarante-cinq délégations ont pris la parole au titre de ce point de l'ordre du jour, en remerciant l'Administrateur de sa déclaration et de la documentation supplémentaire fournie pour la réunion. | UN | ٠٤١- وأخذ خمسة وأربعون وفداً الكلمة للتحدث عن هذا البند فشكروا مدير البرنامج على بيانه وعلى الوثائق اﻹضافية التي قُدمت للاجتماع. |
quarante-cinq entités onusiennes et autres organismes concernés ont participé aux réunions interinstitutions, au cours desquelles ils ont examiné le mode d'organisation des préparatifs et arrêté la liste des réunions préalables à la Conférence et autres contributions de fond, telles que la publication de rapports préalables. | UN | وشارك خمسة وأربعون من كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى ذات الصلة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي استعرضت الهيكل التنظيمي للعملية التحضيرية ووافقت على قائمة الأحداث التي ستسبق المؤتمر، وعلى تنظيم مساهمات موضوعية أخرى، مثل المنشورات السابقة للمؤتمر. |
174. quarante-cinq mille familles bénéficieront d'un microfinancement dans chaque province, à l'exception de Luanda, où le nombre est de 50 000 en raison de la densité démographique (plus de 4 millions d'habitants). | UN | 174- وسيستفيد من البرنامج خمسة وأربعون ألف أسرة من كل مقاطعة، باستثناء مقاطعة لواندا التي سيستفيد منها 000 50 أسرة نظراً لكثافتها السكانية العالية (يفوق عدد سكانها 000 000 4 نسمة). |
21. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte deux fois par an de l'exécution du mandat de la Mission, en veillant à présenter son second rapport quarante-cinq jours au moins avant la date d'expiration du mandat de la Mission ; | UN | 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ ولاية البعثة كل ستة أشهر وفي أجل أقصاه خمسة وأربعون يوما قبل تاريخ انتهاء البعثة؛ |
Trente, quarante, quarante-cinq, cinquante. | Open Subtitles | ...ثلاثون ، أربعون خمسة وأربعون , خمسون |