"خمس رسائل" - Traduction Arabe en Français

    • cinq communications
        
    • cinq lettres
        
    • cinq messages
        
    • cinq notes
        
    Le Gouvernement a adressé cinq communications au Groupe de travail. UN 406- أرسلت الحكومة خمس رسائل إلى الفريق العامل.
    Il importe de mentionner qu'au cours de la période considérée, le Gouvernement pakistanais a transmis cinq communications donnant des éclaircissements sur les cas de 24 victimes de crimes d'honneur. UN والجدير بالذكر أنه، خلال الفترة التي يشملها التقرير، أرسلت حكومة باكستان خمس رسائل لإيضاح حالات 24 ضحية لجرائم الشرف.
    Pendant la période considérée, cinq communications ont été envoyées. UN أرسلت خمس رسائل في الفترة قيد الاستعراض.
    Entre février 2007 et mars 2008 Le Rapporteur spécial a envoyé cinq lettres pour demander à rencontrer un représentant de l'État partie. UN في الفترة ما بين شباط/فبراير 2007 وآذار/مارس 2008: بعث المقرر الخاص خمس رسائل طلب فيها مقابلة ممثل للدولة الطرف.
    cinq lettres d'observations ont été envoyées pour la période considérée. UN وصدرت خمس رسائل إدارية للفترة قيد الاستعراض.
    cinq messages politiques clefs en sont ressortis. UN وقد نشأت عن تلك العروض خمس رسائل سياسية رئيسية.
    Je voudrais mentionner cinq messages politiques clefs qui sont ressortis de ces débats. UN وأود أن أتطرق إلى خمس رسائل رئيسية متعلقة بالسياسات برزت من تلك المناقشات.
    297. Le Groupe de travail a reçu cinq communications du Gouvernement datées des 11 avril, 16 mai, 20 août, 29 août et 15 octobre 2008. UN 297- وجهت الحكومة خمس رسائل مؤرخة 11 نيسان/أبريل و16 أيار/مايو و20 آب/أغسطس و29 آب/أغسطس و15 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Au cours de la période considérée, le Rapporteur spécial a adressé cinq communications au Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée. UN 48 - وجه المقرر الخاص خلال الفترة المشمولة بالتقرير خمس رسائل إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le Groupe de travail a examiné les communications que le secrétariat avait reçues depuis la huitième session ainsi que cinq communications en attente. UN 4 - وناقش الفريق العامل رسائل وردت إلى الأمانة منذ انعقاد دورته الثامنة واستعرض حالة خمس رسائل لم يبت فيها بعد.
    290. Le Gouvernement philippin a envoyé cinq communications au Groupe de travail. UN 290- أرسلت حكومة الفلبين خمس رسائل إلى الفريق العامل.
    2 cinq communications identiques ont été reçues à ce sujet. UN )٢( خمس رسائل طبق اﻷصل حول هذا الموضوع.
    45. Le PRÉSIDENT dit avoir reçu cinq communications contenant des demandes d'audition sur des points qui ont trait à la décolonisation et concernent Guam, le Sahara occidental et l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN ٤٥ - الرئيس: قال إنه تلقى أيضا خمس رسائل تتضمن بلاغات للاستماع تتعلق ببنود إنهاء الاستعمار المتصلة بغوام والصحراء الغربية وتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Le Comité a envoyé cinq communications à cinq États Membres et une communication à INTERPOL au sujet de l'application des sanctions. UN ٨ - وأرسلت اللجنة خمس رسائل إلى خمس دول أعضاء ورسالة إلى المنظمة الدولية للشرطة الجنائية فيما يتعلق بتنفيذ تدابير الجزاءات.
    cinq lettres d'observations ont été envoyées pour la période considérée. UN وصدرت خمس رسائل إدارية بشأن الفترة قيد الاستعراض.
    Entre février 2007 et mars 2008, le Rapporteur spécial a envoyé cinq lettres pour demander à rencontrer un représentant de l'État partie. UN في الفترة ما بين شباط/فبراير 2007 وآذار/مارس 2008، بعث المقرر الخاص خمس رسائل طلب فيها مقابلة ممثل للدولة الطرف.
    Entre février 2007 et mars 2008 : Le Rapporteur spécial a envoyé cinq lettres pour demander à rencontrer un représentant de l'État partie. UN في الفترة ما بين شباط/فبراير 2007 وآذار/مارس 2008: بعث المقرر الخاص خمس رسائل طلب فيها مقابلة ممثل للدولة الطرف.
    Ces exposés ont dégagé cinq messages importants. UN وقد برزت من خلال العروض خمس رسائل أساسية تتعلق بالسياسات العامة.
    cinq messages en une matinée. Open Subtitles .خمس رسائل في صباح
    573. Pour appuyer l'engagement en faveur de < < la santé pour tous > > , en 1990, l'Institut FNRI DOST a organisé la rédaction du premier < < Guide diététique à l'usage des Philippins > > , contenant cinq messages fondamentaux. UN 573- ودعماً للالتزام بالسعي إلى توفير " الصحة للجميع " ، قاد معهد بحوث الغذاء والتغذية التابع لوزارة العلوم والتكنولوجيا عملية صياغة المجموعة الأولى من المبادئ التوجيهية الغذائية للفلبينيين في عام 1990، وهي تتألف من خمس رسائل رئيسية.
    En 2011, le Bureau de l'audit et des investigations a émis cinq notes à la conclusion des investigations. UN وفي عام 2011، أصدر مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات خمس رسائل إدارية في ختام التحقيقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus