Ces consultations se tiennent cinq fois par an et comprennent une session consacrée exclusivement aux statistiques. | UN | وتجرى المشاورات خمس مرات في السنة وتشمل عقد دورة واحدة تُخصص حصرا للإحصاءات. |
Le temps s'arrête, la réalité se courbe, et tu baises cinq fois par jour. | Open Subtitles | الوقت يتوقف، واقع الانحناءات وتمارس الحب خمس مرات في اليوم الواحد |
Il se réunit en général quatre ou cinq fois par an pendant une journée. | UN | وهي تجتمع في العادة لمدة يوم واحد أربع أو خمس مرات في السنة. |
En outre, le Groupe d'experts s'est réuni cinq fois en 2009. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع فريق الخبراء خمس مرات في عام 2009. |
Le travail de l'organisation a été publié cinq fois dans Chronique de l'ONU et dans le Bulletin. | UN | وقد نُشر عمل المنظمة خمس مرات في مجلة وقائع الأمم المتحدة. |
Le Comité de surveillance s'est réuni à cinq reprises durant l'année écoulée. | UN | وقد اجتمعت لجنة الإشراف خمس مرات في العام الماضي. |
Se réunit quatre ou cinq fois par an pendant un jour. | UN | تجتمع لمدة يوم واحد أربع أو خمس مرات في السنة. |
Elle est reliée à un cathéter qui doit être changé cinq fois par jour dans des conditions de parfaite stérilité, ce qui l'empêche de fréquenter un établissement d'enseignement. | UN | وهي موصولة بأنبوب يتعين تغييره خمس مرات في اليوم في بيئة نظيفة ومعقّمة بالكامل، مما يحول دون التحاقها بمؤسسة تعليمية. |
Le Comité des placements se réunit en général quatre ou cinq fois par an pendant une journée. | UN | وتعقد لجنة الاستثمارات عادة اجتماعاتها أربع أو خمس مرات في السنة ليوم واحد. |
Il vise à étoffer les connaissances et, plus généralement, la culture du grand public grâce à différents programmes sur des sujets divers diffusés cinq fois par semaine, deux fois par jour. | UN | وتشتمل هذه البرامج على دورات دراسية مختلفة حول عدد من المواضيع، تذاع خمس مرات في الأسبوع في موعدين مختلفين. |
Une liaison postale par voie de terre est assurée cinq fois par semaine entre Gibraltar et le Royaume-Uni. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها خمس مرات في الأسبوع. |
Une liaison postale par voie de terre est assurée cinq fois par semaine entre Gibraltar et le Royaume-Uni. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها بمعدل خمس مرات في اﻷسبوع. |
Un service postal par voie terrestre ou maritime est assuré cinq fois par semaine entre Gibraltar et le Royaume-Uni. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويُرسَـل إليها خمس مرات في الأسبوع. |
Une liaison postale avec le Royaume-Uni est assurée par voie de terre cinq fois par semaine dans les deux sens. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها خمس مرات في اﻷسبوع. |
Une liaison postale avec le Royaume-Uni est assurée par voie de terre cinq fois par semaine dans les deux sens. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها بمعدل خمس مرات في اﻷسبوع. |
Cette réduction serait compensée par un service de diffusion quotidienne sur ondes courtes en anglais et en français, au départ cinq fois par semaine. | UN | وسيقابل ذلك التخفيض بث يومي على الموجات القصيرة بالانكليزية والفرنسية خمس مرات في اﻷسبوع في البداية. |
Pourtant, parvenir cinq fois en 10 ans à un tel consensus est un fait impressionnant, quelle que soit la manière dont on le définit. | UN | ومع ذلك، فالتوصل إلى هذا التوافق في الآراء خمس مرات في غضون عقد واحد يعد إنجازا لافتا للنظر بأي مقياس معقول. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui a été répété cinq fois en 2003. | UN | ويتألف البرنامج من مجموعة من أربع وحدات تدريجية وحلقة دراسية مقدمة في شكل دورة، تم تكرارها خمس مرات في عام 2003. |
Au cours de la période considérée, le Comité s'est réuni cinq fois en consultations officieuses. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت اللجنة خمس مرات في مشاورات غير رسمية. |
N'oublie pas d'écrire son nom cinq fois dans ton journal tous les soirs. | Open Subtitles | لا تنسي كتابة اسمه خمس مرات في كتابك كل ليلة |
Le Comité s'est réuni cinq fois dans le cadre de consultations, les 21 mars, 11 avril, 18 juin, 10 octobre et 5 décembre, et a mené ses travaux par écrit. | UN | 6 - اجتمعت اللجنة خمس مرات في مشاورات غير رسمية، في 21 آذار/مارس، و 11 نيسان/أبريل، و 18 حزيران/يونيه، و 10 تشرين الأول/أكتوبر، و 5 كانون الأول/ديسمبر. بالإضافة إلى عملها من خلال إجراءات مكتوبة. |
Le jugement de ce garçon a été reporté à cinq reprises, soit pendant 100 jours durant lesquels il était enfermé dans un local surpeuplé qu'il partageait avec une trentaine d'autres détenus. | UN | وأجلت قضية الصبي خمس مرات في غضون فترة 100 يوم، احتجز خلالها في مكان مكتظ مع 30 محتجزاً آخر. |