Mais il n'y a pas de scarabée géant rôdant par ici. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك خنفساء عملاقة تجول جولة هناك. |
Tu n'as jamais mangé en compagnie d'une guenon et d'un scarabée ? | Open Subtitles | أنت تتصرف و كأنك لم تجلس بين قرد و خنفساء لتتناول الطعام من قبل |
Et un jour, il était dehors... et il aperçu une coccinelle et décida de la poursuivre. | Open Subtitles | وفي احد الايام بينما كان في الخارج لمحت عيناه خنفساء فقرر ملاحقتها |
J'ai battu le champion du NASCAR dans une coccinelle! | Open Subtitles | كيفن لقد فزت على بطل الناسكار بسيارة خنفساء موديل 63 |
- Scarab. As-tu les moyens de contourner efficacement cette technologie ? | Open Subtitles | خنفساء , هل لديك وسيلة لتحليل هذه التكنولوجيا على نحو فعال؟ |
- Vous en voulez au bousier. | Open Subtitles | ـ ماذا تعني ؟ ـ حسناً ، أنتِ غاضبة بشأن خنفساء الروث |
En tout cas, je ne ai rien trouvé qui a illuminé la nature de l'affliction de Orson ou la raison derrière son implacable dendroctone abattage. | Open Subtitles | وعلى أي حال، لقد وجدت شيئا أن يضيء طبيعة فتنة أورسون و أو السبب وراء له لا هوادة فيها خنفساء الذبح. |
J'ai trouvé une larve de scarabée rouge carnivore. | Open Subtitles | حتى وأنا رؤية اليرقات من أكلة اللحوم خنفساء الحمراء. |
Que les dieux soient loués ! Tu risquerais ta vie pour un scarabée ? | Open Subtitles | شكراً للآلهة أ تخاطر بحياتكَ لأجل خنفساء ؟ |
Tu réalises que c'est un scarabée et qu'il ne te comprend pas ? | Open Subtitles | أ تُدركُ إنه خنفساء و لا يمكنه أنْ يفهمكَ ؟ |
- Celui avec un scarabée dessus ? - Papa me l'a donné. | Open Subtitles | ـ الذي كان به خنفساء ـ لقد أعطاني أبي إياه |
Oiseau, homme avec une lance. Poisson. scarabée. | Open Subtitles | طائر، رجل معه رمح، سمكة جانبية، خنفساء وإناء. |
- Un becquet sur une coccinelle? - Touchez pas. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي خنفساء لها سبويلر لا تلمس هذا شكرا |
On n'a jamais vu une coccinelle à la NASCAR, mais l'équipe Peyton a réussi à la présenter. | Open Subtitles | أنا لم أسمع عن أي سيارة فولكس واجن خنفساء شاركت في الناسكار لكن كما يبدو أن فريق بيتون سيقوم بذلك |
- Hier. J'ai regardé dans ton oreille si tu n'avais pas de coccinelle. | Open Subtitles | بالأمس ، طلبت مني أن أنظر في إذنك لأرى لو كان هناك خنفساء بها |
Hier. J'ai regardé dans ton oreille si tu n'avais pas de coccinelle. | Open Subtitles | بالأمس جعلتني أنظر في إذنك لأرى لو كان هناك خنفساء بها |
Ça rattrape le porte-monnaie coccinelle d'il y a 3 ans. | Open Subtitles | هذا تماماً سيعوض عن تلك الصرافة على شكل خنفساء التي أشتريتها لها قبل ثلاث سنوات لعيد ميلادها. |
je suis tombé sur un Scarab. | Open Subtitles | منذ سنتين برمن كوكبك الأرض, عثرت على خنفساء |
ils ont envoyé un Scarab Sur chaque planète portant une vie primitive. | Open Subtitles | منذ ألاف السنين, أرسلوا خنفساء إلى كل كوكب ذات حياة بدائية. |
Notre bousier protège quelqu'un qui suit ses traces. | Open Subtitles | خنفساء الروث الخاصة بنا يقوم بحماية شخص ما يسير على خُطاه |
Le dendroctone du pin n'est qu'un exemple... de l'impact profond du réchauffement climatique sur la planète. | Open Subtitles | خنفساء الصنوبر هو مجرد مثال واحد من التأثير العميق الناتج عن الاحتباس الحراري الموجود على الكوكب |
La bonne nouvelle, c'est que nous avons extrait de l'ADN qui date de 2.000 ans, du ventre de scarabées xylophages. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هى , اننا استخرجنا ال DNA لدماء عمرها 2000 سنة من بطن خنفساء الخشب |