| D'après ce que je sais, l'homme en charge de cette affaire aussi sauvagement qu'un goinfre dans verger de pêche. | Open Subtitles | بالطريقة التي سمعت الأمر بها ، الرجل المسئول عن القضية يُعد كالخنزير الموتور في بستان خوخ |
| Tu sais, parfois, j'aime m'imaginer en train de m'étaler dans un lit king-size avec de l'ice tea pêche froid et un sandwich au saucisson... | Open Subtitles | أحياناً أحب أن أتخيل أني مقيد على سرير من الحجم الكبير مع شاي خوخ مثلج ..وشطيرة بولونيا |
| Comme toujours, un yogourt à boire aux pêches. Mais aujourd'hui, elle l'a bu directement devant le frigo. | Open Subtitles | نفس الشيء خوخ ولبن ومشروب، ولكن اليوم شربته كله هنا من الثلاجة |
| Je parie qu'ils t'ont trouvé des pêches pour le goûter. | Open Subtitles | أراهن أنهم قد وجدوا لك الكثير من خوخ القمر |
| Pâté de viande, purée et Peach Cobbler. | Open Subtitles | رغيف لحم وبطاطا مهروسة وفطائر خوخ |
| Tu sais quand tu prends une pêche dans le bol et d'un côté | Open Subtitles | تعلمين كيف أحياناً تحضرين ثمرة خوخ من الوعاء |
| Pourrait-on essayer de vivre dans une pêche, ou c'est trop bizarre ? | Open Subtitles | أيجب أن نعيش جميعــا داخل شجرة خوخ ؟ أم هذا غريب ؟ |
| Le premier à voir la mer et à crier aura une pêche quand nous arrivons à Amphipolis. | Open Subtitles | أول من يرى البحر و يصرخ سيتناول خوخ عندما نصل إلى أمفيبوليس |
| Quand je t'ai vu à l'école, tu mangeais une pêche. | Open Subtitles | عندمـا أتيت لزيـارتك في المدرسـة ، كنتَ تأكل خوخ |
| Puis mon bureau est vandalisé, et on laisse un noyau de pêche ? | Open Subtitles | بعد ذلك تم تخريب مكتبي ، وترك أحدهم بالمصادفة بذرة خوخ على المكتب |
| C'est une pêche. | Open Subtitles | لكنني لست متأكد من استخدام التفاح انه خوخ |
| Bonjour. L'an dernier, vous aviez une exquise tourte aux pêches. | Open Subtitles | مرحبًا، تناولنا من عندكم السنة الماضية فطيرة خوخ رائعة للغاية |
| Les meilleures pêches sont cueillies par d'autres que nous. | Open Subtitles | أفضل خوخ على الشجرة يُقطف نظيفًا مِن قِبل الآخرين. |
| Des grosses pêches du Sud pourries et pleines de vers. | Open Subtitles | خوخ جنوبي كبير ويعصر لكنه اصبح فاسد ومليئ بالديدان |
| Alors, pêches avec une boule de vanille. | Open Subtitles | جيد, سأخذ فطيرة خوخ مع أيس كريم الفانيلا |
| Le plateau est à 12,50 $ : pêches, prunes, oranges et bananes. | Open Subtitles | الطبق الواحد يكلف 12.5 دولار فيه خوخ وبرتقال وموز |
| Il s'appelle Noel Peach, étudiant à l'université. | Open Subtitles | خوخ نويل الاسم. هو a طالب كلية. نَعْرفُ بإِنَّهُ هَلْ كَانَ فوق هنا ليلة أمس؟ |
| Je voudrais une prune, flottant dans du parfum servie dans un chapeau. | Open Subtitles | أريد حبة خوخ عائمة في نبيذ موضوعة في قبعة رجل |
| Essayez le nom de code "Poulette". | Open Subtitles | جرّب كلمة السرّ "خوخ"؟ |
| peches, ton nouveau nom c'est peches. | Open Subtitles | (خوخ، اسمك الجديد هو (خوخ |
| Et pour le dessert, tarte aux pacanes. | Open Subtitles | وللحلوى فطيرة خوخ |
| Ce n'est pas un prunier. Ils ont taillé l'arbre. | Open Subtitles | إنها ليست شجرة خوخ فقد قامو بتشذيب الشجرة |
| Et j'y ai pensé dans la baignoire pendant tellement longtemps que mes doigts ont commencé à ressembler à des pruneaux. | Open Subtitles | وفكرت بالأمر في حوض الاستحمام لفترة طويلة و أصابعي قد بدأت تبدو كأنها خوخ |
| ils ont pas de prune-abricots dans le futur. | Open Subtitles | -أنا سأذهب قبل أن نغادر. رفيق, ليس لديهم خوخ فى المستقبل. |