"خوذات" - Traduction Arabe en Français

    • casques
        
    • casque
        
    • sceaux
        
    • insignes
        
    Des casques sur des mannequins de simulation cognés entre eux. Open Subtitles ووضع خوذات على دمى التصادم وإحداث إصطدام لها
    casques Kevlar et matériel de déminage connexe UN خوذات كيفلر ومعدات إزالة الألغام الملازمة
    Ils avaient des gilets pare-balles, et des casques qui ressemblaient à ceux des Forces spéciales; ce sont des casques très chers. > > UN وكانوا يرتدون السترات الواقية من الرصاص. وكانت خوذاتهم تشبه خوذات القوات الخاصة.
    Dans cette étude, des universitaires ont mis des casques à des singes et les ont secoués. Open Subtitles في هذا البحث بعض الدراسات اقترحت وضع خوذات على قرود
    Pour ceux qui partent en patrouille ... rien de brillant, rien de bruyant et pas de casque. Open Subtitles يا رجال انتم ذاهبون في دوريه لا يجب ان تحدث اغراضكم صوتا او يلمع اي منها و لا تاخذوا خوذات
    Je suis pourtant sûr d'avoir déjà vu ces sceaux quelque part. Open Subtitles فقط أين رأيت خوذات الأسر تلك من قبل ؟
    Peut-être s'ils perdaient leurs casques... C'est difficile à dire. Je suis plus un fan de boxe. Open Subtitles ليست دموية بما يرضيني ربما لو لعبوا بلا خوذات... أنا مشجع للملاكمة أكثر
    Les tueurs, aux dires des témoins sur place, étaient deux et portaient des casques pour dissimuler leurs visages. Open Subtitles كانوا اثنان، قاموا بإرتداء خوذات لإخفاء وجوههم
    Tu sais que c'est un mythe, que les casques vikings avaient des cornes. Open Subtitles تعرفان، إنّها مجرّد خرافة كون خوذات الفايكينغ حملت قرون
    Oui, je dois acheter des casques de protection. Open Subtitles هو، حصلت لشراء خوذات واقية لجميع تواريخي.
    Donc, on était là, gravité zéro. On portait que des casques de cosmonautes... Open Subtitles حسناً ، كنّا هناك ، لا وجود للجاذبية ثلاثتنا لا نلبس سوى خوذات الفضاء
    Je remplirai les bouteilles d'eau, je transporterai les serviettes... je cirerai les casques de tout le monde. Open Subtitles سأنقي الماء وسأغسل المناشف وألمع خوذات الأخرين
    - On n'a pas de casques. - On est quand même en sécurité. Open Subtitles دكتور، لا نملك أي خوذات أخرى نحن آمنون على كل حال
    80. Le montant prévu doit permettre d'acheter les casques, gilets pare-balles et accessoires d'uniforme des observateurs militaires, comme suit : UN ٨٠ - رصد اعتماد لشراء خوذات وسترات واقية من الطلقات ومهمات عسكرية للمراقين العسكريين على النحو التالي:
    Nous avons appris, à nos dépens, que des forces légèrement armées dans des véhicules blancs et avec des casques bleus ne constituent pas la solution à tous les conflits. UN وقد تعلمنا، بالطريقة الصعبة، أن الجنود المسلحين تسليحا خفيفا، الموجودين في مركبات بيضاء واللابسين خوذات زرقاء، ليسوا هم الحل لكل نزاع.
    Il y a suffisamment de casques, de gilets pare-balles et de photocopieuses pour cinq lots de départ, mais il n'y a que deux jeux complets de matériel de transmissions. UN وتوجد خوذات وسترات واقية من النيران وآلات للنسخ التصويري كافية لمجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات، ولكن لا يمكن إنتاج سوى مجموعتين كاملتين من مجموعات مواد الاتصالات اللازمة لبدء البعثات.
    Au cours de l'inspection, 55 casques anti-émeute non balistiques fabriqués par Imperial Armour ont été présentés au Groupe; 42 de ces casques étaient encore dans leur emballage d'origine. UN وأثناء هذا التفتيش، عرضت على الفريق 55 خوذة من خوذات مكافحة الشغب غير البالستية المصنَّعة في شركة إمبريال أرمور، منها 42 خوذة كانت لا تزال في طرودها الأصلية.
    Le matériel comprendrait des casques pare-balles, des boucliers antiémeute, des protections individuelles pour les bras et les jambes. Le poids brut global est d'au moins 1 104 kilogrammes. UN وتتضمن المعدات خوذات واقية من الرصاص، ودروعا لمقاومة المتظاهرين، وأجهزة وقاية للذراعين والرجلين، يبلغ وزنها الإجمالي 104 1 كيلوغرامات على الأقل.
    Elle s'est donc strictement bornée à confirmer la livraison du matériel, tout en indiquant, au vu des documents présentés par les experts, que les casques balistiques mentionnés dans les documents de transport n'étaient pas de type pare-balle, mais simplement anti-émeute. UN ولذلك اكتفت بتأكيد تسليم المعدات مع الإشارة، عند اطلاعها على الوثائق التي قدمها الفريق، بأن الخوذات المذكورة في وثائق النقل لم تكن مقاومة للرصاص، بل هي خوذات لمكافحة المتظاهرين.
    Et un casque et des flingues. Chez ta mère, j'ai rien. Open Subtitles لديهم أيضاً خوذات و بنادق و أنا ذاهبة إلى والدتك غير مُسلَّحة
    Un mec tatoué à moto, sans casque. Open Subtitles شباب لهم وشم على الدراجة و لا يرتديان خوذات
    J'ai déjà vu ces sceaux. Open Subtitles لقد رأيت خوذات هذهِ الأسر ... في مكانٍ ما من قبل
    Les membres de chacune des composantes porteraient leur uniforme national avec le béret et les insignes des Nations Unies et seraient munis d'armes de poing destinées à leur protection personnelle. UN ويرتدي هؤلاء اﻷفراد زيهم الوطني، ويستخدمون خوذات اﻷمم المتحدة وأعتدتها، كما يحملون أسلحة جنبية لحمايتهم الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus