Le lendemain, il a rencontré le Président angolais, M. José Eduardo dos Santos, à Luanda. | UN | وفي اليوم التالي، التقى برئيس أنغولا خوزيه ادواردو دوس سانتوس في لواندا. |
Je prie le Secrétaire général de bien vouloir remettre le Prix à M. José Gregori. | UN | أطلب اﻵن إلى اﻷمين العام أن يقدم الجائزة إلى السيد خوزيه غريغوري. |
M. José Manuel Tay Oroxom, Ministère de l'énergie et des mines (Guatemala) | UN | السير خوزيه مانويل تاي أوروكسوم، وزير سابق، وزارة الطاقة والمناجم، غواتيمالا |
M. José Fernando Costa Pereira | UN | السيد خوزيه فرناندو كوستابيريرا |
Conseil national de la M. Jose Gusmão résistance Maubere | UN | المجلس الوطني للمقاومة السيد خوزيه غواسماو |
Quarante-deuxième M. Bagbeni Adeito Nzengeya M. Carlos José Gutiérrez M. Kasimierz Tomaszweski | UN | الثانيـة السيد باغبيني اديتو نزنغيا السيد كارلوس خوزيه غوتييرس السيد كازيميرز توماشفسكي |
Quarante et unième M. Laurel B. Francis M. José Luis Jesus M. José María Castroviejo | UN | فرانسيس السيد خوزيه لويس جيزوس السيـد خوزيــه ماريـــــا |
M. José Albuquerque, au nom d'Agir pour Timor 1435e | UN | السيد خوزيه البوكيركي، بالنيابة عن حركة العمل لصالح تيمور ١٤٣٥ |
M. José Luis Guterres, au nom du Frente Revolucionaria de 1436e | UN | السيد خوزيه لويس غوتيريس، بالنيابة عن الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية ١٤٣٦ |
La Présidente (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole à M. José Bernard Pallais Arana, Vice-Ministre des relations extérieures du Nicaragua. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة الدكتور خوزيه برنارد بالايس أرانا، نائب وزير خارجية نيكاراغوا. |
17. Le " Gouverneur " actuel, M. Abilio José Osório Soares, a été élu par la " Chambre des représentants du Timor oriental " en 1992. | UN | ١٧ - وفي عام ١٩٩٢، انتخب " مجلس نواب " تيمور الشرقية " الحاكم " الحالي، السيد أبيليو خوزيه أوسوريو سواريز. |
À cet effet, je suis heureux d'annoncer que ce groupe a proposé la candidature de M. José Manuel Ovalle, du Chili, au poste de Rapporteur de la Commission pour 1994. | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أعلن أن المجموعة رشحت السيد خوزيه مانويل أوفايي، ممثل شيلي لمنصب مقرر الهيئة لعام ١٩٩٤. |
M. José Amorim Dias, au nom du Conseil national de la résistance maubère | UN | الجلسة السيد خوزيه أموريم دياز، بالنيابة عن المجلس الوطني لمقاومة موبير |
M. José Luis Guterres, Frente Revolucionaria de Timor-Leste Independente (FRETILIN) | UN | السيد خوزيه لويز كوتريز، الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية |
La Fondation est une organisation non gouvernementale à but non lucratif ayant son siège à San José. | UN | المؤسسة منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح ومقرها في سان خوزيه. |
Mon Conseiller spécial est également demeuré en contact étroit avec José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, directement ou par le biais du fonctionnaire chargé de la liaison entre la Commission et ma mission de bons offices à Chypre. | UN | وكان مستشاري الخاص أيضا على اتصال وثيق مع السيد خوزيه مانويل باروسو، رئيس المفوضية الأوروبية، وذلك بشكل مباشر وعن طريق المسؤول المعين همزة وصل بين المفوضية ومهمتي لبذل مساعيَّ الحميدة في قبرص. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Filipe Moraes Cabral, Président du Conseil de sécurité, pour qu'il présente le rapport du Conseil. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد خوزيه فيليبي مورايس كابرال، رئيس مجلس الأمن لعرض تقرير المجلس. |
Dans la première, le recteur de l'Université centraméricaine José Simeón Cañas a formé un dernier recours en amparo, sur lequel la Cour suprême n'a pas encore statué. | UN | وبالنسبة إلى القضية الأولى، رفع رئيس جامعة أمريكا الوسطى خوزيه سيميون كاناس طعناً لم تبت فيه المحكمة العليا بعد. |
M. Jose Martins III, Timorese Liberation Organization (TLO) 1436e | UN | السيد خوزيه مارتينز الثالث، منظمة التحرير التيمورية ١٤٣٦ |
Les auteurs sont représentés par un conseil, M. Jose Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل أصحاب البلاغ المحامي السيد خوزيه لويس مازون كوستا. |
Portugal M. Jose Fernando da Costa Pereira | UN | البرتغال السيد خوزيه فرناندو دا كوستا باريرا |
Frères, Don Joseph a apporté les chaises! | Open Subtitles | يا أخوة, الدون (خوزيه) أحضر المقاعد. |