Les revenus de Jose mènent à un bar, le Vetoes. | Open Subtitles | مكتسبات خوسية قادتنا الى حانة تسمى فيتوس |
Vue la taille des virements de Jose, je suppose qu'il a une dette de jeu. | Open Subtitles | من حجم تحويلات خوسية انا خمنت انة لدية ديون قمار |
Je parie que ces gars savent comment trouver Jose. | Open Subtitles | انا اراهن ان هؤلاء الاشخاص يريدن معرفة كيف يعثروا على خوسية |
J'ai sauvé ta vie cette fois-ci, José. | Open Subtitles | هل تعتقد بأني لا أعرف أين كنت الليلة الماضيه؟ انا انقذت حياتك في هذه المرة يا خوسية |
M. José Victor ChanGonzaga, Deuxième Secrétaire, Mission permanente des Philippines auprès de l'OMC, Genève | UN | السيد خوسية فيكتور تشان - غونساغا، سكرتير ثان، البعثة الدائمة للفلبين لدى منظمة التجارة العالمية، جنيف |
Je sais que tu es l'intermédiaire, mais tu dois dire à la source que Jose Alvarado sera à la gare centrale à 17h00, sous l'horloge. | Open Subtitles | انا اعرف انك فقط رجل المنتصف لكنك بحاجة لأن تترك ذلك المصدر يعرف ذلك ان خوسية الفاردو يرد مقابلتة |
- Viens ici rester au chaud. - Oh des thats cool, je suis bon Jose. | Open Subtitles | ـ أقتربي حتى تبقين دافئة (ـ هذا رائع، أنا بخير يا (خوسية |
Je croyais qu'elle rencontrait Jose Alvarado. | Open Subtitles | انا فكرت انها ستتقابل مع خوسية الفاردو |
Comment je trouve Jose ? | Open Subtitles | كيف اجد خوسية ؟ |
Jose Alvarado, ça vous parle ? | Open Subtitles | هل اسم خوسية الفاردو يعنى اى شىء لك ؟ |
Jose, qui es-tu si tu ne te lèves pas pour ce en quoi tu croies ? | Open Subtitles | انت في امان هنا خوستيلو خوسية, |
Pas de Jose est plus comme une famille. Il ne est pas mon petit ami. | Open Subtitles | .كلا، (خوسية) أكثر من مجرد عائلة .إنه ليس خليلي |
Jose est l'ami d'Ana, même si je pense Elliot essaie de me débaucher. | Open Subtitles | (خوسية) هو صديق (آنا) كما أعتقد أن (إيليوت) يحاول صدي |
Je ne vais pas galoper après Jose, si c'est ce que vous craignez. | Open Subtitles | - (أن لست متلهفة للحاق بـ (خوسية اذا كان هذا ما تعتقد .. |
M. Dodson. Gary Webb, San Jose Mercury News. | Open Subtitles | إذاً يا (دودسون)، معك (غاري ويب) من صحيفة (سان خوسية ميركيري). |
Les participants ont adopté la Déclaration et le Plan d’action de San José, qui contiennent des recommandations concernant différents secteurs et mettent l’accent sur la coopération en matière de commerce, de finances, de dette et d’investissement, dans le contexte de la nouvelle donne économique internationale. | UN | وأسفر هذا الاجتماع عن إعلان وخطة عمل سان خوسية اللذين تضمنا توصيات في قطاعات مختلفة مع التركيز بوجه خاص على التعاون في مجال التجارة والمالية والديون والاستثمار في سياق الحقائق الجديدة السائدة في الاقتصاد الدولي. |
À plusieurs reprises, le Gouvernement de la République de Cuba a averti officiellement José Basulto, ses complices et le Gouvernement des États-Unis qu'il riposterait énergiquement, avec les moyens dont il disposait, à toute nouvelle violation de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de Cuba. | UN | وكانت حكومة جمهورية كوبا قد حذرت أكثر من مرة بصفة رسمية خوسية باسولتو وشركاءه وحكومة الولايات المتحدة من الرد الحاسم الذي سترد به، بالوسائل المتاحة لها، على أي انتهاك جديد لسيادة كوبا وسلامتها اﻹقليمية. |
Institut supérieur pédagogique < < Enrique José Varona > > , Cuba (1987) | UN | المعهد العالي للتربية (إتريك خوسية بارونا)، كوبا 1987 |
San José, 19-21 avril 2004 | UN | سان خوسية 19-21 نيسان/أبريل 2004 |
Nous prions pour notre cher José, que Dieu qui est aux cieux le protège en Irak et nous le ramène sain et sauf. | Open Subtitles | نحن نصلي هذه المسبحة لأجل محبوبنا (خوسية), حتى يبقيه الرب سالما في (العراق), ويعيده لنا سالما ومعافى. |
José Alvarez de La Cruz, a été tué. | Open Subtitles | (خوسية ألفاريز ديلا كروز), قتل في معركة. |