Le Secrétaire général a tenu des consultations officieuses concernant les travaux de l'Autorité avec le Président du Tribunal, le juge José Luis Jesus. | UN | وأجرى الأمين العام مشاورات غير رسمية بشأن أعمال السلطة مع رئيس المحكمة القاضي خوسيه لويس خيسوس. |
M. José Luis Jesus (Cap-Vert) 9 voix | UN | السيد خوسيه لويس خيسوس )الرأس اﻷخضر( ٩ أصوات |
M. José Luis Jesus (Cap-Vert) a obtenu la majorité requise des voix (9 voix). | UN | وحصل السيد خوسيه لويس خيسوس )الرأس اﻷخضر( على اﻷغلبية المطلوبة من اﻷصوات )٩ أصوات(. |
A la 331e séance, le 10 novembre 1993, le Président du Conseil a appelé l'attention sur le retrait de la candidature de M. José Luis Jesus. | UN | وفي الجلسة ٣٣١١، المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وجه رئيس مجلس اﻷمن الانتباه إلى أن السيد خوسيه لويس خيسوس قد سحب ترشيحه. |
Nombre d'entre eux, notamment le juge Dolliver Nelson, de la Grenade, Président du Tribunal international du droit de la mer, l'Ambassadeur Satya Nandan, de Fidji, Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, le juge Lennox Ballah de la Trinité-et- Tobago et le juge José Luis Jésus, du Cap-Vert, continuent d'honorer cette noble tradition de service distingué. | UN | إن كثيرين، مثل القاضي دوليفير نيلسون من غرينادا، رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار؛ والسفير استايا ناندان من فيجي، الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار؛ والقاضي لينوكس بالاه من ترينداد وتوباغو؛ والقاضي خوسيه لويس خيسوس من الرأس الأخضر، يواصلون التقليد الرائع للخدمة والإسهام المتميزين. |
M. José Luis Jesus (1er-30 novembre 1993) En application de l'article 20 du règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président pour le mois de décembre 1993 (Chine) a présidé les 3309e, 3310e et 3311e séances tenues le 10 novembre 1993. | UN | السيد خوسيه لويس خيسوس )١ - ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(* |
3. La deuxième réunion était coprésidée par le Ministre des affaires étrangères de la République fédérale du Nigéria, M. Ignatius C. Olisemeka, et le Ministre des affaires étrangères de la République du Cap-Vert, M. José Luis Jesus. | UN | ٣ - وعقد الاجتماع تحت الرئاسة المشتركة لوزيري خارجية جمهورية نيجيريا الاتحادية وجمهورية الرأس اﻷخضر، السيد أغناشيوس س. أوليسيميكا والسيد خوسيه لويس خيسوس على التوالي. |
Afin de contribuer à la solution des problèmes, j'ai dépêché un Envoyé spécial, M. José Luis Jesus, dans la région pour rechercher avec les gouvernements intéressés comment il serait possible de progresser sur la voie d'une conférence régionale qui traiterait de questions intéressant la paix, la sécurité et le développement. | UN | ومن أجل المساعدة على التصدي للمشكلات المطروحة، أوفدتُ إلى المنطقة مبعوثا خاصا هو خوسيه لويس خيسوس كي يتدارس مع الحكومات المعنية سبل تحقيق تقدم نحو عقد مؤتمر إقليمي يمكن أن يتصدى لقضايا السلام واﻷمــن والتنميــة. |
Le 1er octobre 2008, les juges ont élu le juge José Luis Jesus Président et, le 2 octobre 2008, le juge Helmut Türk Vice-Président du Tribunal. | UN | 20 - في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، انتخب القضاةُ القاضي خوسيه لويس خيسوس رئيساً للمحكمة، وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، انتخبوا القاضي هلموت تورك نائبا للرئيس. |
Ayant obtenu la majorité requise, M. José Luis Jesus (Cap-Vert) (96 voix) a été élu. | UN | وقد انتُخب خوسيه لويس خيسوس (الرأس الأخضر) نتيجة لحصوله على الأغلبية المطلوبة من الأصوات (96 صوتا). |
Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine. | UN | 11 - وقال القاضي خوسيه لويس خيسوس إن التقدم الذي أحرزته السلطة في الاضطلاع بولايتها قد جعل احتمالات الاستغلال التجاري للموارد المعدنية في أعماق قاع البحار أقرب إلى الواقع. |
José Luis Jesus | UN | خوسيه لويس خيسوس |
José Luis Jesus | UN | خوسيه لويس خيسوس |
José Luis Jesus | UN | خوسيه لويس خيسوس |
José Luis Jesus | UN | خوسيه لويس خيسوس |
José Luis Jesus | UN | خوسيه لويس خيسوس |
Le Président par intérim (parle en anglais) : En vertu de la résolution 51/204 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996, je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Jesus, Président du Tribunal international pour le droit de la mer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 51/204 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد خوسيه لويس خيسوس رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Elle remercie le premier Président de la Commission préparatoire, M. Joseph Warioba (République-Unie de Tanzanie), qui a guidé ses travaux au départ; et si les travaux de la Commission spéciale ont pu aboutir au présent rapport provisoire, elle le doit entièrement à la compétence exceptionnelle avec laquelle son président actuel, M. José Luis Jesus (Cap-Vert), a su les diriger. | UN | كما تعرب عن تقديرها للرئيس اﻷول للجنة التحضيرية، السيد جوزيف واريوبا )جمهورية تنزانيا المتحدة( على ما قدمه من توجيه منذ البداية؛ ولم تكن أعمال اللجنة الخاصة لتتوج بالتقرير المؤقت هذا بدون القيادة الفذة التي يوفرها الرئيس الحالي، السيد خوسيه لويس خيسوس )الرأس اﻷخضر(. |
(Signé) José Luis Jesus (Signé) Roble OLHAYE | UN | )توقيع( خوسيه لويس خيسوس |
(Signé) José Luis Jesus | UN | )توقيع( خوسيه لويس خيسوس |
Dans une lettre adressée au Président du Conseil de sécurité le 23 août 1995 (S/1995/735), j'ai informé le Conseil que j'avais nommé comme envoyé spécial, pour se charger de cette tâche, M. José Luis Jésus. | UN | لقد أبلغت إلى المجلس، في رسالة وجهتها الى رئيسه بتاريخ ٢٣ آب/أغسطس )S/1995/735(، أنني عينت السيد خوسيه لويس خيسوس مبعوثا خاصا لي لهذا الغرض. |