Cette recommandation a été réitérée dans les résolutions ES—10/4 et ES—10/5. | UN | وأعيد تأكيد هذه التوصية في القرارين دإط - ٠١/٤ و دإط - ٠١/٥. |
A/ES—10/6/Corr.1— Report of the Secretary—General submitted in accordance | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٢ |
Nous aimerions exprimer nos remerciements et notre gratitude à tous ceux qui ont appuyé la résolution ES/10/14. | UN | ونحن نود بالفعل أن نعبر عن شكرنا وتقديرنا لكل أولئك الذين دعموا القرار دإط - 10/14. |
Il y a 16 mois, l'Assemblée générale a adopté la résolution ES/10-15 à une majorité écrasante. | UN | ومنذ ستة عشر شهرا اتخذت الجمعية العامة القرار دإط/10-15 بأغلبية ساحقة. |
En outre, dans sa résolution ES—10/3, l'Assemblée générale a condamné la carence du Gouvernement israélien, qui n'a pas donné suite aux demandes qu'elle avait formulées, à sa dixième session extraordinaire d'urgence, dans sa résolution ES—10/2. | UN | وأدانت الجمعية العامة، في قرارها دإط - ٠١/٣، عدم امتثال حكومة إسرائيل لمطالب الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة الواردة في القرار دإط - ٠١/٢. |
Par 90 voix contre 8, avec 14 abstentions, le projet de résolution A/ES-10/L.16 est adopté (résolution ES/10/14). | UN | اعتمد مشروع القرار A/ES-10/L.16 بأغلبية 90 صوتا مقابل 8 أصوات، مع امتناع 74 عضواً عن التصويت (القرار دإط - 10/14). |
Jusqu'à la cinquième session extraordinaire d'urgence, les résolutions de l'Assemblée générale étaient identifiées par un nombre en chiffres arabes suivi, entre parenthèses, des initiales < < ES > > (de l'anglais < < Emergency Special > > ) et d'un nombre en chiffres romains indiquant la session [par exemple : résolution 2252 (ESV)]. | UN | كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة الاستثنائية الطارئة الخامسة، تعرف برقم يشير إلى القرار ثم بين قوسين الحروف " د إ ط " تليها شرطة ورقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 2252 (دإط - 5)). |
Depuis la sixième session extraordinaire d'urgence, les résolutions et décisions sont identifiées par les initiales < < ES > > et un nombre en chiffres arabes indiquant la session, suivis d'une barre oblique et d'un autre nombre en chiffres arabes (par exemple : résolution ES6/1, décision ES6/11). | UN | ومنذ الدورة الاستثنائيـة الطارئة السادسة، أصبحت القـــرارات والمقـــررات تعـــرف بالحـــروف " د إ ط " تليها شرطة ثم رقم يشير إلى الدورة فشرطة مائلة يليها رقم آخر يشير إلى القرار أو المقرر (مثال ذلك: القرار دإط - 6/1، المقرر دإط - 6/11). |
Jusqu'à la cinquième session extraordinaire d'urgence, les résolutions de l'Assemblée générale étaient identifiées par un nombre en chiffres arabes suivi, entre parenthèses, des initiales < < ES > > (de l'anglais < < Emergency Special > > ) et d'un nombre en chiffres romains indiquant la session [par exemple : résolution 2252 (ESV)]. | UN | كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة الاستثنائية الطارئة الخامسة، تعرف برقم يشير إلى القرار ثم بين قوسين الحروف " د إ ط " تليها شرطة ورقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 2252 (دإط - 5)). |
Depuis la sixième session extraordinaire d'urgence, les résolutions et décisions sont identifiées par les initiales < < ES > > et un nombre en chiffres arabes indiquant la session, suivis d'une barre oblique et d'un autre nombre en chiffres arabes (par exemple : résolution ES6/1, décision ES6/11). | UN | ومنذ الدورة الاستثنائيـة الطارئة السادسة، أصبحت القـــرارات والمقـــررات تعـــرف بالحـــروف " د إ ط " تليها شرطة ثم رقم يشير إلى الدورة فشرطة مائلة يليها رقم آخر يشير إلى القرار أو المقرر (مثال ذلك: القرار دإط - 6/1، المقرر دإط - 6/11). |
La résolution ES/10/13 énonce en outre que dès la réception du rapport, < < de nouvelles mesures devraient être envisagées, le cas échéant, par les organismes des Nations Unies > > . | UN | ومن ناحية أخرى، ينص القرار دإط - 10/13 على أنه عند استلام التقرير " ينبغي النظر في اتخاذ تدابير أخرى، إذا لزم الأمر، في إطار منظومة الأمم المتحدة " . |
Au moment même où nous réexaminons cette question à la présente reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence, il est évident qu'Israël a choisi de ne respecter ni les exigences de l'Assemblée générale, clairement énoncées dans la résolution ES/10-13, ni l'avis consultatif. | UN | وإذ نعيد النظر في هذه المسألة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة، من الواضح أن إسرائيل قد اختارت عدم الاستجابة، لا لطلب الجمعية العامة، الذي عبر عنه بوضوح القرار دإط - 10/13، ولا لفتوى المحكمة. |
15. Dans sa résolution ES—10/3, l'Assemblée générale des Nations Unies a recommandé aux Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève de convoquer une conférence sur les mesures à prendre pour imposer la Convention dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et la faire respecter conformément aux engagements qu'elles ont pris en application de l'article 1 de la Convention. | UN | ٥١- وأوصت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، في قرارها دإط - ٠١/٣ اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بأن يعقدوا مؤتمرا بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وضمان احترامها، وفقا لالتزاماتهم بموجب المادة ١. |
On rappellera que dans sa résolution ES—10/2, l'Assemblée générale a condamné la construction par Israël d'une nouvelle colonie à Djabel Abou Ghounaym, dans le sud de Jérusalem—Est occupée, et réaffirmé que les colonies israéliennes dans tous les territoires occupés par Israël depuis 1967 étaient illégales et constituaient un obstacle à la paix. | UN | والجدير بالذكر أن الجمعية العامة، في قرارها دإط - ٠١/٢ أدانت قيام إسرائيل بإنشاء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة، وأكدت من جديد أن المستوطنات اﻹسرائيلية في جميع اﻷراضي التي تحتلها إسرائيل منذ عام ٧٦٩١ غير قانونية وتشكل عقبة أمام السلام. |
Ce faisant, mon pays gardait à l'esprit le message politique donné aux Parties aux Conventions de Genève par une très large majorité de l'Assemblée générale, sous la forme de la résolution ES—10/4, ainsi que l'étendue et les limites de ses attributions en tant que dépositaire des Conventions de Genève. | UN | وفي هذا يضع بلدي في اعتباره الرسالة السياسية التي وجهتها لﻷطراف في اتفاقيات جنيف أغلبية كبيرة جدا من أعضاء الجمعية العامة، في هيئة القرار دإط - ١٠/٤، وكذلك نطاق وحدود مسؤولياته باعتباره الدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف. |
Le projet de résolution A/ES-10/L.2/Rev.1, tel que révisé oralement, est adopté par 131 voix pour, 3 voix contre et 14 abstentions (résolution ES/10/3). | UN | اعتمد مشروع القرار A/ES-10/L.2/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، بأغلبية ١٣١ صوتا مقابل ٣ أصوات، مع امتناع ١٤ عضوا عن التصويت )القرار دإط -١٠/٣(. |
Jusqu'à la cinquième session extraordinaire d'urgence, les résolutions de l'Assemblée générale étaient identifiées par un nombre en chiffres arabes suivi, entre parenthèses, des initiales < < ES > > (de l'anglais < < Emergency Special > > ) et d'un nombre en chiffres romains indiquant la session [par exemple : résolution 2252 (ESV)]. | UN | كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة الاستثنائية الطارئة الخامسة، تعرَّف برقم يشير إلى القرار ثم بين قوسين الحروف ”دإط“ تليها شرطة ورقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 2252 (دإط - 5)). |
Jusqu'à la cinquième session extraordinaire d'urgence, les résolutions de l'Assemblée générale étaient identifiées par un nombre en chiffres arabes suivi, entre parenthèses, des initiales < < ES > > (de l'anglais < < Emergency Special > > ) et d'un nombre en chiffres romains indiquant la session [par exemple : résolution 2252 (ESV)]. | UN | كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة الاستثنائية الطارئة الخامسة، تعرف برقم يشير إلى القرار ثم بين قوسين الحروف " د إ ط " تليها شرطة ورقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 2252 (دإط - 5)). |
Depuis la sixième session extraordinaire d'urgence, les résolutions et décisions sont identifiées par les initiales < < ES > > et un nombre en chiffres arabes indiquant la session, suivis d'une barre oblique et d'un autre nombre en chiffres arabes (par exemple : résolution ES6/1, décision ES6/11). | UN | ومنذ الدورة الاستثنائيـة الطارئة السادسة، أصبحت القـــرارات والمقـــررات تعـــرف بالحـــروف " د إ ط " تليها شرطة ثم رقم يشير إلى الدورة فشرطة مائلة يليها رقم آخر يشير إلى القرار أو المقرر (مثال ذلك: القرار دإط - 6/1، المقرر دإط - 6/11). |
Jusqu'à la cinquième session extraordinaire d'urgence, les résolutions de l'Assemblée générale étaient identifiées par un nombre en chiffres arabes suivi, entre parenthèses, des initiales < < ES > > (de l'anglais < < Emergency Special > > ) et d'un nombre en chiffres romains indiquant la session [par exemple : résolution 2252 (ESV)]. | UN | كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة الاستثنائية الطارئة الخامسة، تعرف برقم يشير إلى القرار ثم بين قوسين الحروف " د إ ط " تليها شرطة ورقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 2252 (دإط - 5)). |