"دائرة الخدمات الطبية" - Traduction Arabe en Français

    • services médicaux
        
    • Service médical
        
    Toutefois, les services médicaux demandent rarement un deuxième avis venant de l'extérieur, du fait que cela requiert des ressources additionnelles. UN بيد أنه يندر أن تطلب دائرة الخدمات الطبية رأياً طبياً ثانياً بالنظر إلى أن ذلك يتطلب موارد إضافية.
    Toutefois, les services médicaux demandent rarement un deuxième avis venant de l'extérieur, du fait que cela requiert des ressources additionnelles. UN بيد أنه يندر أن تطلب دائرة الخدمات الطبية رأياً طبياً ثانياً بالنظر إلى أن ذلك يتطلب موارد إضافية.
    A réorganisé les horaires de travail de façon que les services médicaux restent ouverts plus longtemps. UN إعادة تنظيم ساعات العمل في دائرة الخدمات الطبية لزيادة ساعات الخدمة المتاحة للموظفين.
    des opérations de maintien de la paix OLA Service médical commun UN دائرة الخدمات الطبية المشتركة بالأمم المتحدة
    Le Service médical commun est administré par l’OMS, qui en établit le budget et présente celui-ci aux organisations participantes. UN تقوم منظمة الصحة العالمية بإدارة دائرة الخدمات الطبية المشتركة وتقوم أيضا بإعداد الميزانيــة وتقــديمها إلى المنــظمات المشاركة.
    27E.29 Le Service de la gestion des ressources humaines est aussi chargé de gérer les fonds affectés au règlement de la part de l’Office dans le Service médical commun administré par l’Organisation mondiale de la santé (OMS). UN ٧٢ هاء-٢٩ وتضطلع أيضا دائرة إدارة الموارد البشرية بمسؤولية إدارة اﻷموال المتصلة بحصة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في تكاليف دائرة الخدمات الطبية المشتركة التي تديرها منظمة الصحة العالمية.
    Dans le contexte des faits récents, la Division des services médicaux a organisé une campagne de collecte de sang. UN في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    Dans le contexte des faits récents, la Division des services médicaux a organisé une campagne de collecte de sang. UN في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    Dans le contexte des faits récents, la Division des services médicaux a organisé une campagne de collecte de sang. UN في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    Dans le contexte des faits récents, la Division des services médicaux a organisé une campagne de collecte de sang. UN في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    Dans le contexte des faits récents, la Division des services médicaux a organisé une campagne de collecte de sang. UN في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    Dans le contexte des faits récents, la Division des services médicaux a organisé une campagne de collecte de sang. UN في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    Dans le contexte des faits récents, la Division des services médicaux a organisé une campagne de collecte de sang. UN في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    Dans le contexte des faits récents, la Division des services médicaux a organisé une campagne de collecte de sang. UN في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    Dans le contexte des faits récents, la Division des services médicaux a organisé une campagne de collecte de sang. UN في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم.
    Le Service médical commun est administré par l’OMS, qui en établit le budget et présente celui-ci aux organisations participantes. UN تقوم منظمة الصحة العالمية بإدارة دائرة الخدمات الطبية المشتركة وتقوم أيضا بإعداد الميزانيــة وتقــديمها إلى المنــظمات المشاركة.
    Le Service médical du Siège offre un programme d'abandon du tabac de six semaines avec un suivi individuel de tous les membres du personnel des Nations Unies et des délégations. UN 11 - وتوفر دائرة الخدمات الطبية في المقر لجميع موظفي الأمم المتحدة وأعضاء الوفود برنامجا موجها مدته ستة أسابيع للإقلاع عن التدخين مع متابعة فردية.
    Un programme d'abandon du tabac est exécuté par le Service médical, qui diffuse également des matériaux d'information sur les risques posés à la santé par le tabac. UN وتوفر دائرة الخدمات الطبية برنامجا للإقلاع عن التدخين، تُنشر في إطاره أيضا مواد إعلامية عن المخاطر الصحية المرتبطة بالتدخين.
    Le Service médical offre des programmes d'abandon du tabac, et une campagne d'affiches est en cours afin de sensibiliser aux risques pour la santé de l'usage du tabac. UN وتوفر دائرة الخدمات الطبية برامج للإقلاع عن التدخين، ويجري تنفيذ حملة ملصقات تهدف إلى تعزيز الوعي بالمخاطر الصحية المرتبطة بالتدخين.
    37. Une autre délégation souhaite recevoir davantage d'informations sur le transfert au HCR de la responsabilité en matière d'états de paie et de Service médical. UN 37- واستزاد وفد آخر معلومات بشأن اضطلاع المفوضية بمهمة وضع كشوف الرواتب كلها وبالمسؤولية عن دائرة الخدمات الطبية.
    La gestion du Service médical a été prise en charge pour améliorer l'appui au personnel sur le terrain mais ce service continuerait de coopérer avec le Service médical commun de New York. UN وقد تم الاضطلاع بإدارة دائرة الخدمات الطبية بغية تعزيز الدعم للموظفين الميدانيين ولكنها ستواصل التنسيق والتعاون مع دائرة الخدمات الطبية المشتركة في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus