"دائرة اللغات" - Traduction Arabe en Français

    • Service linguistique
        
    • services linguistiques
        
    • services de langue
        
    Unités administratives : Service d’interprétation; Service des publications; Section de traitement de texte du Service linguistique UN الوحدات التنظيمية: دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص في دائرة اللغات
    Unités administratives : Service d’interprétation; Service des publications; Section de traitement de texte du Service linguistique UN الوحدات التنظيمية: دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص في دائرة اللغات
    Service linguistique, documents et publications UN دائرة اللغات والوثائق والمنشورات
    Le groupe de l'appui juridique disposerait d'un juriste et d'un assistant administratif, et les services linguistiques se composeraient d'un chef et d'un assistant administratif. UN وستحتاج وحدة الدعم القضائي إلى مساعدة موظف قانوني ومساعد إداري، بينما ستتألف دائرة اللغات من رئيس مساعد وموظف إداري.
    L'augmentation de 14 200 dollars résulte de l'extension des locaux occupés par l'ONUV au Centre en raison du transfert à l'Office du personnel des services de langue et de documentation de l'ONUDI. UN والزيادة البالغة ٢٠٠ ١٤ دولار ناجمة عن النصيب اﻹضافي من الحيز المكاني الذي يشغله المكتب في المركز نتيجة لنقل موظفي دائرة اللغات والوثائق من اليونيدو إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Service linguistique et Section de l'édition et de la correction des publications du Service des publications UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    Service linguistique et Section de l'édition et de la correction des publications du Service des publications UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    2.45 Le Service linguistique de la Division est responsable de l'exécution du sous-programme et de la réalisation de ses objectifs. UN 2-45 دائرة اللغات هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    2.77 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service linguistique de la Division de la gestion des conférences. UN 2-77 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة اللغات التابعة لشعبة إدارة المؤتمرات.
    1.8 La responsabilité du sous-programme incombe au Service linguistique et à la Section d'édition des documents officiels. UN 1-8 تتولى دائرة اللغات وقسم تحرير الوثائق الرسمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    1.9 La responsabilité du sous-programme incombe au Service linguistique et à la Section d'édition des documents officiels. UN 1-9 تتولى دائرة اللغات وقسم تحرير الوثائق الرسمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions. UN كما تترتب على الجلسات الملغاة آثار مالية تتعلق بدوني المحاضر الموجزة (دائرة اللغات) المعينين تحديدا لخدمة تلك الجلسات.
    L'augmentation continue de cet arriéré témoigne de l'insuffisance de la capacité existante du Service linguistique à faire face à un volume de travail qui ne cesse de croître. UN ويعكس استمرار هذا التأخر قصور القدرة الحالية في دائرة اللغات عن تلبية الاحتياجات الناجمة عن حجم العمل الذي لا يفتأ يتزايد.
    25E.81 Pendant l'exercice biennal 1994-1995, le Service linguistique continuera d'assurer le même type de services et réexaminera ses méthodes de travail afin de profiter pleinement des innovations technologiques. UN ٢٥ هاء - ٨١ خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ستواصل دائرة اللغات تقديم النوع نفسه من الخدمات، كما أنها ستستعرض طرق عملها من أجل تحقيق الاستفادة الكاملة من الابتكارات التكنولوجية.
    À l'Office des Nations Unies à Genève, la responsabilité du sous-programme incombe au Service linguistique, à la Section de l'édition et de la correction des publications (Service des publications) et aux groupes de l'édition et des références de la Section de la gestion des documents (Service de la planification centrale et de la coordination), qui relèvent tous de la Division de la gestion des conférences. UN 1-11 يتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي كل من دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية، والتحرير والمنشورات التابع لدائرة النشر ووحدتا التحرير والمراجع التابعتان لقسم إدارة الوثائق في دائرة التخطيط المركزي والتنسيق التابعة لشعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    2.54 Au sein de la Division des services de conférence, la responsabilité de l'exécution du sous-programme revient au Service linguistique (à l'exclusion de la Section de traitement de texte qui relève du sous-programme 4). UN 2-54 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، في نطاق شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق دائرة اللغات (باستثناء قسم تجهيز النصوص الذي يغطيه البرنامج الفرعي 4).
    2.56 Au sein de la Division des services de conférence, la responsabilité de l'exécution du sous-programme revient au Service linguistique (à l'exclusion de la Section de traitement de texte qui relève du sous-programme 4). UN 2-56 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، في نطاق شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق دائرة اللغات (باستثناء قسم تجهيز النصوص الذي يغطيه البرنامج الفرعي 4).
    2.53 La responsabilité de l'exécution du sous-programme revient au Service linguistique de la Division des services de conférence (à l'exclusion de la Section de traitement de texte qui relève du sous-programme 3) et à la Section d'édition des documents officiels. UN 2-53 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، ضمن شعبة خدمات المؤتمرات، على دائرة اللغات (التي لا تشمل قسم تجهيز النصوص المدرج في البرنامج الفرعي 3) وقسم تحرير الوثائق الرسمية.
    Tout doit être mis en œuvre pour y pourvoir les postes vacants dans les services linguistiques. UN ومن الضروري اتخاذ تدابير عاجلة لملء الشواغر في دائرة اللغات في المكتب.
    On notera que les crédits ouverts au chapitre 25 E.C pour les services de conférence à Vienne tiennent compte du remboursement à l'ONUDI d'une partie des frais d'administration des services mixtes (services linguistiques et documentation). UN ويلاحظ في هذا الصدد أن الاعتمادات الحالية لخدمات المؤتمرات في فيينا في إطار الباب هاء - جيم تتضمن اعتماد مبالغ تُسدد إلى اليونيدو كجزء من تكاليف إدارة دائرة اللغات والوثائق التابعة لها.
    Les retards dans la production des rapports, des comptes rendus analytiques et autres documents des organes conventionnels sont dus en grande partie au fait que les services linguistiques sont surchargés, leurs capacités ayant été considérablement réduites. UN كما أن التأخيرات في تجهيز تقارير الهيئات التعاهدية ومحاضرها الموجزة ووثائقها اﻷخرى تُعزى إلى حد كبير إلى تراكم أعباء العمل الملقاة على عاتق دائرة اللغات التي قُلﱢصت قدراتها بشكل هائل.
    L'augmentation de 14 200 dollars résulte de l'extension des locaux occupés par l'ONUV au Centre en raison du transfert à l'Office du personnel des services de langue et de documentation de l'ONUDI. UN والزيادة البالغة ٢٠٠ ١٤ دولار ناجمة عن النصيب اﻹضافي من الحيز المكاني الذي يشغله المكتب في المركز نتيجة لنقل موظفي دائرة اللغات والوثائق من اليونيدو إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus