"دائرة دعم" - Traduction Arabe en Français

    • service du soutien aux
        
    • Service d'appui
        
    • Service de l'appui aux
        
    • le Service
        
    • service de l'appui à
        
    • Service de la
        
    • du service de l'appui au
        
    :: Fonctions de planification des opérations logistiques du service du soutien aux opérations UN :: مهام تخطيط العمليات اللوجستية في دائرة دعم العمليات
    Division du soutien logistique - service du soutien aux opérations - Section des opérations logistiques UN شعبة الدعم اللوجستي/دائرة دعم العمليات/ قسم العمليات اللوجستية
    Le service du soutien aux opérations se compose de la Section des opérations logistiques, du Groupe des stocks stratégiques pour déploiement rapide et de la Section de la sécurité aérienne. UN 8-2 وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران.
    Les relations de travail avec le Service d’appui du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues sont bonnes. UN وعلاقات العمل جيدة مع دائرة دعم البرامج التابعة لبرنامج مراقبة المخدرات، التي تؤدي وظيفة المكتب التنفيذي بالمقر.
    5. Le Service de l'appui aux programmes gère les ressources financières du PNUCID. UN 5- تقوم دائرة دعم البرامج بادارة موارد اليوندسيب المالية.
    Le regroupement des fonctions de niveau 3, qui sont actuellement réparties entre le Service de l'appui à la Base et le Service des technologies de l'information et des communications, permettra de mieux tirer parti des compétences techniques disponibles et de mieux répondre aux attentes des clients. UN وتنقسم مهام المستوى الثالث للدعم حاليا بين دائرة دعم القاعدة ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، ومن شأن دمجها أن يؤدي إلى زيادة الاستفادة من المهارات التقنية المتاحة وتحسين رضا العملاء.
    Division du soutien logistique/service du soutien aux opérations/Bureau du Chef UN شعبة الدعم اللوجستي/دائرة دعم العمليات/مكتب الرئيس
    Division du soutien logistique/ service du soutien aux opérations/ Section de la sécurité aérienne UN شعبة الدعم اللوجستي/دائرة دعم العمليات/قسم سلامة الطيران
    Il est proposé de rétablir le poste D-1 au titre du compte d'appui, le titulaire du poste étant le chef du service du soutien aux opérations. UN ويقترح إعادة إنشاء وظيفة من الرتبة مد-1 في إطار حساب الدعم بوصفها وظيفة رئيس دائرة دعم العمليات.
    Le Groupe de la sécurité aérienne du service du soutien aux opérations joue un rôle crucial en vue d'assurer que ces avions fonctionnent conformément aux normes de sécurité établies par l'ONU et par l'Organisation de l'aviation civile internationale. UN وتضطلع وحدة سلامة الطيران في دائرة دعم العمليات بدور حاسم الأهمية في كفالة عمل هذه الطائرات حسب معايير السلامة للأمم المتحدة ولمنظمة الطيران المدني الدولي.
    service du soutien aux opérations-Section des opérations logistiques UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجستي/دائرة دعم العمليات/قسم العمليات اللوجستية
    service du soutien aux opérations-Groupe des stocks stratégiques pour déploiement rapide UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجستي/دائرة دعم العمليات/وحدة مخزونات النشر الاستراتيجي
    service du soutien aux opérations UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجستي/دائرة دعم العمليات
    Elle comprend le Service d'appui aux opérations, le Service du soutien spécialisé et le Service des transports et des mouvements. UN وتتألف الشعبة من دائرة دعم العمليات، ودائرة الدعم المتخصص، ودائرة النقل والحركة.
    Le Chef du Service d'appui aux programmes est chargé de coordonner la soumission des rapports pertinents. UN ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تقديم التقارير.
    Le Chef du Service d'appui aux programmes est chargé de coordonner l'exécution de ces mesures. UN ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تنفيذ هذه التوصية.
    Le projet actuel de créer deux nouveaux postes financés au moyen du compte d'appui au Service de l'appui aux missions de paix à New York doit être considéré dans le cadre de ces objectifs stratégiques. UN وينبغي أن يُفهم الاقتراح الحالي الداعي إلى إنشاء وظيفتين جديدتين ممولتين من حساب الدعم في دائرة دعم بعثات السلام، الموجودة في نيويورك، في ضوء هذه الأهداف الاستراتيجية.
    le Service de l'appui à la Base continuera d'assurer le soutien logistique autonome des opérations du Centre de services mondial à Brindisi et à Valence. UN 26 - ستواصل دائرة دعم القاعدة الاضطلاع بمسؤولية تحقيق الاكتفاء الذاتي لمركز الخدمات العالمي في برينديزي وبلنسية.
    le Service de la gestion du personnel, au Département des opérations de maintien de la paix, avait du mal à faire coïncider les compétences requises pour chaque poste et les profils types. UN وهو ما سبب مشكلة أمام دائرة دعم وإدارة شؤون الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بمحاولة مواءمة اشتراطات الوظيفة مع التوصيفات العمومية للوظائف.
    15.45 L'appui au programme, qui est imputé sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, englobe le coût du service de l'appui au programme, qui assure des services dans le domaine du budget et des finances et des services consultatifs de gestion. UN 15-45 يشمل الدعم البرنامجي، الذي يغطي صندوق الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تكاليفه، دائرة دعم البرنامج التي تقدم الخدمات في مجال الميزانية والتمويل والخدمات الاستشارية الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus