"دائرة مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • du Service d'audit
        
    • service de vérification des comptes
        
    • la Section d'audit
        
    • or le Service d'audit
        
    • le Service d'audit du BSCI
        
    • services de vérification des comptes
        
    • de la chambre de vérification des comptes
        
    Le chef du Service d'audit de Genève assiste régulièrement aux réunions de ce sous-groupe. UN ويحضر رئيس دائرة مراجعة الحسابات في جنيف والتابعة للشعبة اجتماعات المجموعة الفرعية بصورة منتظمة.
    L'un des objectifs du Service d'audit est de quantifier, chaque fois que possible, les économies et les recouvrements de fonds qui peuvent être opérés. UN ويتمثل أحد أهداف دائرة مراجعة الحسابات في تحديد، حيثما أمكن، الوفورات والمبالغ المحصلة كمياً.
    L'Inspecteur général et le chef du Service d'audit du HCR participent aux réunions de droit. UN ويحضر المفتش العام ورئيس دائرة مراجعة الحسابات في المفوضية الاجتماعات بحكم منصبهما.
    service de vérification des comptes de la République du Ghana UN السيد إدوارد دوا أغيمان مراجع الحسابات العام، دائرة مراجعة الحسابات بجمهورية غانا
    8.2 L'antenne de Genève comprend la Section d'audit du HCR, l'unité administrative de Genève, la Section Europe et le Groupe des investigations. UN 8-2 يتألف مكتب جنيف من دائرة مراجعة الحسابات لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ووحدة جنيف الإدارية، والقسم الأوروبي، ووحدة جنيف للتحقيقات.
    or le Service d'audit du BSCI chargé du HCR n'avait pas encore envisagé de remettre au HCR des rapports en français, même lorsque le français est la langue officielle ou la langue la plus couramment parlée dans le bureau du HCR faisant l'objet de la vérification. UN ولم تنظر دائرة مراجعة الحسابات حتى الآن في تزويد المفوضية بالتقارير المكتوبة بالفرنسية بالرغم من أن الفرنسية هي اللغة الرسمية أو التي يستخدمها عادة مكتب المفوضية الذي تمت مراجعة حساباته.
    Les réponses reçues seront examinées en collaboration avec les services de vérification des comptes du HCR relevant du Bureau des services de contrôle interne (BSCI). UN وستستعرض الردود المتلقاة بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في دائرة مراجعة الحسابات في المفوضية.
    Compte tenu de l'accroissement du budget de l'État et des dépenses publiques, l'application de la loi portant création de la chambre de vérification des comptes de la Haute Cour du contentieux administratif et fiscal et des comptes approuvée par le parlement le 6 juillet (voir S/2011/641, par. 17) est cruciale. UN ونظرا لزيادة حجم ميزانية الدولة والإنفاق العام، أضحى تنفيذ القانون المتعلق بإنشاء دائرة مراجعة الحسابات التابعة للمحكمة العليا لشؤون الإدارة والضرائب ومراجعة الحسابات الذي اعتمده البرلمان في 6 تموز/يوليه (انظر S/2011/641، الفقرة 17) أمرا بالغ الأهمية.
    L'Inspecteur général et le chef du Service d'audit du HCR participent aux réunions de droit. Trimestrielle. UN ويحضر المفتش العام ورئيس دائرة مراجعة الحسابات في المفوضية الاجتماعات بحكم منصبهما.
    Le Chef du Service d'audit de Genève assiste régulièrement aux réunions de ce sous-groupe. UN ويحضر رئيس دائرة مراجعة الحسابات في جنيف اجتماعات المجموعة بصورة منتظمة.
    Le recrutement au poste D-1 de chef du Service d'audit du HCR à Genève était quasiment terminé et la procédure de recrutement avait été lancée pour un poste P-4 à Nairobi. UN وكان التعيين في الوظيفة مد-1، رئيس دائرة مراجعة الحسابات بالمفوضية ومقره في جنيف يقترب من الانتهاء، في حين بدأ التعيين في الوظيفة ف-4 الشاغرة في نيروبي.
    Le Chef du Service d'audit de Genève du BSCI répond que la collaboration avec ce nouvel organe n'a pas encore été débattue. UN ورد رئيس دائرة مراجعة الحسابات في جنيف، التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، قائلاً إن التعاون مع هذا الهيكل الجديد لم يُناقش حتى الآن.
    10. Le Chef du Service d'audit répond que le BSCI s'efforce d'améliorer l'accès à la Direction et qu'il a reçu des mises à jour sur le plan d'action du HCR. UN 10- وردّ رئيس دائرة مراجعة الحسابات بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعمل على تحسين إمكانية الوصول إلى الإدارة العليا وأنه تلقى معلومات محدثة عن خطة عمل المفوضية.
    18. Le Chef du Service d'audit du Bureau des services de contrôle interne (OIOS)de Genève présente le Rapport annuel sur les activités d'audit interne (A/AC.96/1069) pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. UN 18- قدَّم رئيس دائرة مراجعة الحسابات في جنيف التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير السنوي المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات (A/AC.961069) المُضطلع بها خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Directrice générale a déclaré qu'elle informerait régulièrement le Conseil des activités du service de vérification des comptes, et, s'agissant du Kenya, qu'elle donnerait des exemples du type de contrôles prévus dans les manuels établis à l'intention du personnel. UN إلى المجلس بشأن أنشطة دائرة مراجعة الحسابات وأنها، فيما يتعلق بكينيا، ستعطي أمثلة ﻷنواع الضوابط المبينة في اﻷدلة التي تم وضعها.
    En 2006, le service de vérification des comptes a adopté une approche tenant compte davantage des risques dans son processus de planification, classant par ordre de priorité les missions de vérification de comptes en fonction du niveau de risque. UN وفي عام 2006، أدخلت دائرة مراجعة الحسابات في عملية التخطيط التي تتبعها نهجاً يرتكز بقدر أكبر على المخاطر، واختارت وحددت أولويات مهام مراجعة الحسابات على أساس مستوى خطورتها بالنسبة للمفوضية.
    24. En réponse à une question d'une délégation concernant la raison d'être du déploiement des vérificateurs des comptes dans les situations d'urgence, l'administrateur responsable du service de vérification des comptes et le Contrôleur ont souligné l'utilité d'avoir un vérificateur des comptes présent sur place. UN 24- وردا على استفسار أحد الوفود بشأن الأسباب التي تستدعي وزع مراجعي الحسابات في حالات الطوارئ، أكد كل من الموظف المسؤول عن دائرة مراجعة الحسابات والمراقب المالي على جدوى وجود مراجع حسابات في الموقع.
    8.1 L'antenne du Bureau des services de contrôle interne à Genève est dirigée par un chef qui exerce concurremment les fonctions de chef de la Section d'audit du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). UN 8-1 يرأس مكتب جنيف لخدمات الرقابة الداخلية رئيس للمكتب هو حاليا رئيس دائرة مراجعة الحسابات لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    or le Service d'audit du BSCI chargé du HCR n'avait pas encore envisagé de remettre au HCR des rapports en français, même lorsque le français est la langue officielle ou la langue la plus couramment parlée dans le bureau du HCR faisant l'objet de la vérification. UN ولم تنظر دائرة مراجعة الحسابات حتى الآن في تزويد المفوضية بالتقارير المكتوبة بالفرنسية بالرغم من أن الفرنسية هي اللغة الرسمية أو التي يستخدمها عادة مكتب المفوضية الذي تمت مراجعة حساباته.
    Dans le cadre d'un accord relatif aux droits et obligations mutuels, l'administration fiscale du Ministère des finances a coopté 68 personnes qui ont signé l'Accord, sur les 86 qui travaillaient précédemment pour les services de vérification des comptes publics et de police des finances dans les municipalités de Vukovar, Beli Manastir, Tenja, Dalj et Mirkovci. UN بموجب اتفاق الحقوق والالتزامات المتبادلة، اشتركت سلطة الضرائب في وزارة المالية في اختيار ٨٦ شخصا وقعوا الاتفاق، وذلك من أصل ٦٨ شخصا كانوا يعملون سابقا في دائرة مراجعة الحسابات العامة وشرطة المالية في بلديات فوكوفار وبيلي مانستير وتينيا ودالي ومركوفتشي.
    La loi portant création de la chambre de vérification des comptes de la Haute Cour du contentieux administratif et fiscal et des comptes a été approuvée par le Parlement le 6 juillet 2011 et le personnel recruté et formé (voir ibid., par. 15); cependant, la chambre n'est pas encore complètement opérationnelle. UN ورغم أن القانون الذي ينشئ دائرة مراجعة الحسابات في المحكمة العليا لشؤون الإدارة والضرائب ومراجعة الحسابات اعتُمد في 6 تموز/يوليه 2011 وتم تعيين موظفيها وتدريبهم (المرجع نفسه، الفقرة 15)، فإنها لم تمارس عملها بشكل كامل حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus